Observations that nearly got me in trouble this week

Nov 20, 2011 14:08

So in Japanese class we're learning new kanji, and I asked why it is that the kanji for "inexpensive" contains the character for "woman."

No really, it is. This is inexpensive: 安い. This is woman: 女. The explanation is that the kanji represents a woman in a house and represents peace and tranquility in the home, which somehow turned into "inexpensive" over the centuries.

It's also kind of funny since in Japan traditionally wives are the ones in charge of family finances, hence the anime stereotype of the money-hungry woman.

japanese, 日本語

Previous post Next post
Up