[LYRICS] きみがいま / kimi ga ima / You are now

Apr 22, 2012 12:57

きみがいま

きみがいま
見つめるものを
聞いて…
ぼくが信じてあげよう
ぼくは信じてあげるよ

きみがいま
いちどきりを
生きているよ
二度とない熱を
ぼくは信じてあげるよ

どんな星屑になろうと
魅せて…
夜空 輝くきみを
ぼくが見つけてあげるよ

朝が
また昇ることを知ってるだろう?

幸せな詩をぼくら信じてきたろう?

痛みから描く明日を
きっと… って
唱えて
生まれ変われることを
ぼくら叶えてきたろう?

青空が打つ絶望に
紅い夕日を走らせ泣けど
ぼくら見つめてきたろう?

ぼくはいま
いちどきりを
生きているよ
二度とないぼくを
ぼくは信じているよ

風に咲く悲しみよ
誰のもとへもいかないで
最後の日まで傍に居て…
強く生きる心の鼓動を聞かせて
光りより速いキスを
胸に映るすべてに捧げよう

光りより速いメロディを
胸に流るすべてに捧げよう

儚く鳴り響く音楽は
いつの日かのきみを信じてくれるよ

昨日を越えたこの音楽は
いつの日かの今日を信じてくれるよ

この愛と命も…
その愛と命も…

この愛と命も…
その愛と命も…

ぜんぶ すべて 信じていいんだよ…

Kimi ga ima

kimi ga ima
mitsumeru mono wo
kiite...
boku ga shinjiteageyou
boku ha shinjiteageru yo

kimi ga ima
ichidokiri wo
ikiteiru yo
nidoto nai netsu wo
boku wa shinjiteageru yo

donna hoshikuzu ni narou to
misete...
yozora kagayaku kimi wo
boku ga mitsuketeageru yo

asa ga
mata noboru koto wo shitteru darou?

shiawase na uta wo bokura shinjitekitarou?

itami kara egaku asu wo
kitto... tte
tonaete
imarekawareru koto wo
bokura kanaetekitarou?

aozora ga utsu zetsubou ni
akai yuuhi wo hashirasenakedo
bokura mitsumetekitarou?

boku wa ima
ichidokiri wo
ikiteiru yo
nidoto nai boku wo
boku wa shinjiteiru yo

kaze ni fuku kanashimi yo
dare no moto e mo ikanaide
saigo no hi made tonari ni ite...
tsuyoku ikiru kokoro no kodou wo kikasete

hikari yori hayai kisu wo
mune ni utsuru subete ni sasageyou

hikari yori hayai merodi wo
mune ni nagaru subete ni sasageyou

hakanaku narihibiku oto wa
itsu no hi ka no kimi wo shinjitekireru yo

kinou wo koete kono ongaku wa
itsu no hi ka no kyou wo shinjitekureru yo

kono ai to inochi mo...
sono ai to inochi mo...

kono ai to inochi mo...
sono ai to inochi mo...

zenbu subete shinjiteiinda yo...

You are now

I ask you what you’re gazing at right now
I want to believe in you
I’ll believe in you

I believe in this heat that won’t come around a second time

Enchant me by showing me the kind of stardust you'll become
I’ll find you when you’re shining in the evening sky

Do you know the morning will come?
Have we comeu to believe in a happy song?

Tomorrow is painted from hurt… surely… you insist
Could it be that you have been granted a rebirth?

The blue sky is beating at our despair
it sends the the red dusk off crying
I wonder if it was watching us

I’m only living this once
I believe in myself, I won’t be here a second time

Sorrow is blowing in the wind
Don’t go in anyone’s direction.
Stay close to me until the end of days
Let me listen to the heartbeat of your heart, strongly living on

I offer you all the kisses that are inside me, faster than the speed of light

I offer you all the melodies flowing inside me, faster than the speed of light

The music that fleetingly echoes
One of these days it will believe in you

This music that passed over from yesterday
One of these days it will believe in today

This love and life too…
That love and life too…

This love and life too…
That love and life too…

It’s okay to have faith in everything and all.

He mentioned wanting to write this song to have general lyrics that everyone could relate to (in the aftermath of the tsunami and the earthquake), but ended up writing something for himself, to himself. It's about not being able to always understand other people's feelings, but that it's okay to just believe and offer support as much as you can.

fandom, translations, music

Previous post Next post
Up