Hana
titolo: Fiore
testo: Ayumi Hamasaki
musica: Yasuhiko Hoshino
album: A song for xx
TRADUZIONE
Se per esempio ora svanissi improvvisamente da qui
verresti a cercarmi anche da solo?
Posso aspettarti finchè non mi troverai
mentre penso che le persone siano gentili?
Diventare adulti
o restare bambini ingenui
qual'è la cosa più difficile?
Smetterò di fare queste domande
se tu fiorirai
Se mi trovassi in questa città traboccante di persone
mi ascolteresti anche da solo?
Questo grido continuo e interminabile
arriva a qualcuno?
Sapendo che un giorno sfiorirò
sono amata e sono solo bella
quanto coraggio serve
per andare avanti dritta?
Diventare adulti
o restare bambini ingenui
qual'è la cosa più difficile?
Smetterò di fare queste domande
se tu fiorirai
Sapendo che un giorno sfiorirò
anche se mi calpesteranno, sono solo orgogliosa
quanta forza serve
per andare avanti dritta?
Voltarsi a guardare ai giorni passati
o farsi aspettative per il futuro
cosa fa più paura?
Smetterò di fare queste domande
se tu fiorirai
ROMAJI
Tatoeba ima kyuu ni koko kara sugata wo keshitara
hitori kurai sagasou to shite kuretari shimasuka
mitsukaru made hito wa yasashii mono to
shinji nagara mattete ii no desuka
Otona ni natte iku koto to
mujaki na kodomo de iru no wa
docchi ga tsurai koto desuka
sonna shitsumon wa yamemashou
anata ga saku no nara
Hitogomi de afurekaesu kono machi ni ita nara
hitori kurai kiku mimi motte kuretari shimasuka
tsuzuite iku itsu made mo owaranai
kono sakebi wa dareka ni todokimasuka
Itsuka chiru koto shiri nagara
ai sarete tada utsukushiku
massugu ni nobite iku no wa
donna yuuki ga irimasuka
Otona ni natte iku koto to
mujaki na kodomo de iru no wa
docchi ga tsurai koto desuka
sonna shitsumon wa yamemashou
anata ga saku no nara
Itsuka chiru koto shiri nagara
fumarete mo tada hokorashiku
massugu ni nobite iku no wa
donna chikara ga irimasuka
Sugita hibi furikaeru no to
ashita ni kitai o suru no wa
docchi ga kowai koto desuka
sonna shitsumon wa yamemashou
anata ga saku no nara