Jul 08, 2004 08:48
yeah, I know...it's been a loonnggg time since I last updated. My life's totally different now. Finally graduated, got a job..at the KUMON HQ!!! ^_^ I really, really, really like my job. It's something where I can't think of a better place to work.
And yeah, I've been getting closer and closer to a girl. And finally, after a few months...everything crashed and burned this past weekend. You know how they say, "You don't know how much you miss something until you don't have it anymore"? I think I finally really understand what that means.
I don't know anymore... It hurts not being able to talk to her anymore. And it hurts seeing her at church almost 3 days every week and just trying to avoid crossing paths with her. (Not an easy task when we have this teeny tiny church.) I came across a Jay Chou song (in Chinese, of course) that seems to be perfect. So I'm posting it up.
We'll see how it goes...
你比從前快樂
Ni bi cong qian kuai le
You Are Happier Than In The Past
Composer: Jay Chou (周杰倫)
走在熙來攘往的街頭
zou zai xi lai rang wang de jie tou
Walking in the street corner with streams of people busily coming and going
妳不再牽著我的手
ni bu zai qian zhe wo de shou
You are no longer holding my hand
小心翼翼的將你小指勾
xiao xin yi yi de jiang ni xiao zhi gou
With great care I hook your little finger
淚也小心翼翼的流
lei ye xiao xin yi yi de liu
Tears drop with great care
有些事情你在瞞著我
you xie shi qing ni zai man zhe wo
There are a few matters you are hiding from me
你終於還是開了口
ni zhong yu hai shi kai le kou
You finally open your mouth
淡淡一句
dan dan yi ju
Lightly say a word
還是朋友(小心翼翼的將你的小指勾)
hai shi peng you(xiao xin yi yi de jiang ni de xiao zhi gou)
That we are still friends (With great care I hook your little finger)
淚也如刀割(我的手妳不再牽著)
lei ye ru dao ge(wo de shou ni bu zai qian zhe)
Tears are like a knife cutting through (My hand, you are no longer holding)
知道分手後你不難過你比從前快樂
zhi dao fen shou hou ni bu nan guo ni bi cong qian kuai le
Know after separation, You don’t feel sad, you are happier than in the past
那祝福的話叫我如何能夠說的出口
na zhu fu de hua jiao wo ru he neng gou shuo de chu kou
Tell me how can I say those words of blessing out loud
過往的歡樂是否褪色想問你怎麼捨得
guo wang de huan le shi fou tui se xiang wen ni zen me she de
Is the past happiness fading? Want to ask you how you can bear losing me
不要在耳邊再說你會想我
bu yao zai er bian zai shuo ni hui xiang wo
Don’t have to, by my ear, say you will think of me again