Ecco che comincio anch'io a tradurre, peccato che in residenza internet ancora non funzioni e le pile del mio dizionario mi stiano abbandonando, quindi mi tocca affidarmi ai potenti mezzi del dipartimento...
Comunque, questa canzone mi ha commosso, per davvero ;___; il testo è troppo bello e dolce... grazie Yokocho <3
(E così Yoko risale di 1000 punti la classifica :P)
413man
Hitotsu negaigoto ga kanau toshitara nani ga ii? Sonna koto terebi anime de itteta
Minna kangaeta koto ga aru to omou kedo, moshi jibun dattara'tte kangaete mita
Okanemochi ni natte miru? Kawaii kanojo to tsukiatte miru?
Gyaru no **** moratte miru? Negaigoto o hyakko ni shite morau?
Kekkyoku kimarazu itsumo uyamuya de owatteta
Otona ni natta ima mou ikkai kangaete mita
Ichiban ni atama ni ukanda, tengoku no jiichan ni arigatou
Ima attara, dou naru n'daro?
Ookiku natta jibun ni kizuite kureru kana?
Umaku tsutaeru jishin ga nai kara uta o utatte miru ne
Jiichan yuzuri de hetappi ya kedo na
Itsumo rokujou hitoma de jiichan to baachan to kawa no ji de neteta
Yasumi no hi wa itsumo asonde kureta
Yoku mushi tori ni itta, jiichan wa mushi tori no meijin datta
Sonna anata ga aru hi, kyou wa ikenai gomen na'tte itta
Sono toki no kanashii kao o ima mo oboeteru
Ato de kikimashita, anata wa shinzou ga yowaku natteta
Tsurasa misenakatta, itte hoshikatta
Byouin kara kaette kita jiichan, shinzou no ue kikai ga tsuite ita
Itakunai no'tte kiitara, kuttaku no nai egao de
Jiichan wa suupaaman ni natta to itta
Kakkoyokatta
Suupaaman, boku no naka de wa jiichan desu
Chotto wa anata ni chikazuketemasu ka?
Boku ni mo taisetsu na nakama ga dekimashita
Suupaaman, boku ni demo nareru kana?
Chotto wa anata mitai ni waraeteru?
Konna boku ni mo ouen shite kureru hito ga imasu
Wakare no hi, ironna otonatachi ga waratteta
Shiranakatta, sono hi wa waratte okuridasu'tte koto o
Donarichirashite shimatta, nani warattennen, to
Donararete shimatta, okan ni nani o yattennen, to
Gomen na jiichan saigo made gakincho de!
Suupaaman, boku no naka de wa jiichan desu
Chotto wa anata ni chikazuketemasu ka?
Boku ni mo taisetsu na nakama ga dekimashita
Suupaaman, boku ni demo nareru kana?
Chotto wa anata mitai ni waraeteru?
Konna boku ni mo ouen shite kureru hito ga imasu
Jiichan aratamete itte miru wa
Gohan tsukutte kurete arigato
Hatachi no tanjoubi ni yume ni dete kite kurete arigato
Ippai ippai yasashisa o oshiete kurete arigatou
Kore kara mo zutto iu wa
Zutto zutto zutto
Arigatou
413man
Se potessi esaudire un desiderio, cosa sceglieresti? Così dicevano in un cartone in tv
Penso che tutti l'abbiano fatto, ma ho provato a pensare se capitasse a me
Diventerei ricco? Mi metterei con una bella ragazza?
Mi farei dare le mut****** di una gyaru? O mi farei dare 100 desideri?
Alla fine rimanevo sempre incerto senza decidermi
Adesso che sono diventato grande ho provato a pensarci un'altra volta
La prima cosa che mi viene in mente è ringraziare mio nonno che è in Paradiso
Se ci incontrassimo adesso, come sarebbe?
Si accorgerebbe che sono diventato grande?
Non ho la sicurezza di poterlo dire per bene, quindi canterò una canzone, ok?
Anche se ho ereditato dal nonno la poca bravura
Dormivo sempre tra te e la nonna nella stanza di sei tatami(*)
Nei giorni di vacanza giocavi sempre con me
Andavamo spesso a catturare gli insetti, tu nonno eri un grande cacciatore di insetti
Ma un giorno, tu mi hai detto "Oggi non posso venire, scusami"
Anche adesso mi ricordo il tuo viso triste di allora
L'ho saputo dopo, che il tuo cuore era diventato debole
Non hai mostrato il tuo dolore, ma avrei voluto che me lo dicessi
Quando sei tornato dall'ospedale, sul cuore ti avevano messo una macchina
Se ti chiedevo se ti faceva male, tu, tranquillamente e con un sorriso
Mi rispondevi che il nonno era diventato Superman
Che grande!
Per me Superman sei tu, nonno
Mi sto avvicinando un po' a te?
Sono riuscito anch'io a trovarmi degli amici preziosi
Potrò anch'io diventare Superman?
Riesco a sorridere un po' come te?
Anch'io, che sono così, ho delle persone che mi sostengono
Il giorno dell'addio, un sacco di adulti sorridevano
Non lo sapevo, cosa voleva dire salutarti con un sorriso quel giorno
Ho finito per gridare "Che avete da sorridere?!"
La mamma mi ha urlato contro "Che ti prende?!"
Scusami nonno, fino alla fine sono stato un ragazzino!
Per me Superman sei tu, nonno
Mi sto avvicinando un po' a te?
Sono riuscito anch'io a trovarmi degli amici preziosi
Potrò anch'io diventare Superman?
Riesco a sorridere un po' come te?
Anch'io, che sono così, ho delle persone che mi sostengono
Nonno, provo a dirtelo di nuovo
Grazie per avermi preparato da mangiare
Grazie per essermi apparso in sogno quando ho compiuto 20 anni
Grazie per avermi insegnato una grande grande gentilezza
Te lo dirò ancora, sempre
Sempre sempre sempre
Grazie
(*)Letteralmente è "dormivo con te e la nonna formando il kanji di fiume", il kanji è questo 川