Apparently I can't sing without sounding completely terrified...

Jul 31, 2010 20:38

 Which is a problem that my voice teacher has pointed out and has something to do with air support BUT not why I'm posting.

Some of you may know the song "again" by YUI.  It's the opening theme for Fullmetal Alchemist: Brotherhood, which I have not seen, but I love the song.  So I found the English translation sometime around midnight last night and impulsively rewrote it so it matched the song.  They turned out completely awesome, if I do say so myself - and they still looked awesome when I woke up and saw what I'd done, which is a good sign.

Here are the lyrics...

I had my destiny
I'd follow this road to the end of my dream
But I was pulled away
All those faces I saw slowed my pace as I ran

Don't want to turn the clock backwards
I'm not looking for a way back there
I'm just searching anywhere I can for
The sky I've lost

Please understand what I am saying
Don't look up at me with those sad eyes
Don't make me feel that you are the one who's
The victim here

Your tears are not the end of this crime
They only serve to remind me of what I've done
I'm standing still at the mouth of this long maze
Who am I waiting here for?

Like the person I've written in my notebook
I want to break through and show you my true self
Show you why I've been running for so long
Escape from everything real

I'll keep living
Until my wish comes true
Until everything that I recall
Slips back into the night
But I can't let myself
Find a way out of this living hell that I've made
There's no way to turn back

I'll erase this feeling
And forget the pain
I still have the years left to try
(I'm on the way)
But without this pain, will I
Forget how it ever felt to love?

I must apologize
Even if I can never find the words
Oh god, I'm sorry, love
I always made you worry for my sake

Back then you accepted what I do
You'll always accept the things I do
I never wanted to make you
Wait for me

Please understand what I'm saying
I once let my eyes close
I could not see the the things
I should have seen

From the dust of all of those rumors
Which was the first to make it to my ears?
"We were friends the second time that we met"
Don't you dare lie to me now

When the fire started deep in my heart
It grew to burn straight through me
Truth is, I always had hope to
Escape from everything real

I'll keep living
Until my wish comes true
Until I can scream aloud
Can you hear me?
But I can't let myself
Find a way out of this living hell that I've made
There's no way to turn back

Now I need to thank you
For all your kindness
It's time for me to be strong
(I'm on the way)
I'll keep on living
Enemies and friends, I need them all

Do you know how to open the next door?
I'm trapped in this spot, can you find a way?
We're just puppets in this tragic story
Now that it's started, there's no turning back
Open up your eyes, open up your eyes...

Erase this feeling
Forget the pain
I still have the years left to try
All the things that I lost
I want to try to bring them back into life
Let's try to start this one again

I'll keep living
Until my wish comes true
Until I can scream aloud
Can you hear me?
But I can't let myself
Find a way out of this living hell that I've made
There's no way to turn back

Now I need to thank you
For all your kindness
It's time for me to be strong
(I'm on the way)
But without this pain, will I
Forget how it ever felt to love?

So there was that, and I was feeling pretty good about it.  I decided I should record my lyrics so that people could tell how they're supposed to fit with the music, because the original Japanese is very fast, and it's not at all obvious what syllable goes with what note.  I even figured out how to make a karaoke track of the song, and I found an acoustic version to karaoke-fy so that the end product sounded cleaner and more devoid of leftover harmonies.

Then came the actual recording, and there, lovelies, is where it all went to hell.  I tripped over the words a few times, and it was too fast for me to figure out how to sing it properly, which is why I sound like a little girl singing in public for the first time ever.  And my voice is nowhere near as addictively gorgeous as the original singer's, and her voice was part of the reason I was in love with this song in the first place.  But.  The recording still exists, because I figured none of that mattered since my point was still to just make sense of the lyrics I wrote.  Therefore...enjoy.  Kind of.

image Click to view

random, translation, j-pop

Previous post Next post
Up