новая путя

Jan 30, 2015 11:12

Приветы. со времени последнего поста прошло лишь только 5 дней, а кажется как буд-то бы целая жизнь пронеслась передо мной. Ну или мимо меня. Но не будем торопить события, сейчас все вам расскажу.

Увы, тревоги моего понедельничного утра оказались весьма пророческого характера и довольно уместными. мой учительский старт начался с просто ошеломительного ...провала. да, да, на самом деле так. Начиналось  все довольно мило: мои ученики неторопливо волочились за своими родителями, еле слышно бубня «доброе утро, учитель». Невооруженным глазом  было видно, что в первый свой день каникул последнее о чем они думали были мои уроки, но горячий шоколад с овсянными печеньками способен на многое, в том числе частично растопить  эти детские льды разочарования.

Первым неприятным открытием стал тот факт, что до последней секунды я так и не знала сколько у меня сегодня детей.  Вообще бы мне и тех 10 хватило, но каждые 5 минут раздавались звонки и София что-то громко кому-то говорила, делала пометки, кого-то куда-то переставляла на вторую смену и так далее. это меня конечно не могло не насторожить, но у меня было хорошее настроение, да и на меня смотрели два десятка сонных глаз, громко чавкающих горячим шоколадом. Знакомство за стаканчиком горячего шоколада, которое в первые три минуты уже оказалось везде, прошло с умеренным успехом. Тут случился первый довольно неприятный сюрприз - в моей группе, которая изначально была расчитана на разговорный фокус, оказались два малыша, которые СОВСЕМ не понимают по-английски. Так фраза «меня зовут...» для некоторых окажется непосильной задачей, даже после 10 примеров и повторений. Я до последнего не хотела в это верить и успокаивала себя мыслью, что наверное просто стесняются. Мне же не могли об этом не сказать заранее! тем более, что единственное, что я просила у Софии во время подготовки - разделение на две группы по уровню языка и никаких дошкольников с нулевым английским. И тут такое «здрасьте».

За стаканчиком шоколада выяснилось (опять таки, в последнюю секунду и совершенно неожиданно), что у меня сегодня есть ассистентка. Ассистентку зовут Черри и она мне будет помогать. Помогать переводить, если нужда будет. Хорошо, пусть помогает, тем более раз у меня есть «нулевички».

Начался урок. Мы уселись, поспрашивали друг друга имена еще пару минут. Попробовали «поговорить» и получили наши цветные рабочие папочки. я перешла к теме нашего урока, попутно спрашивая знают ли они  отдельные слова.  Кое-что показывала на приготовленных картинках, кое-что писала на доске. Из 10 человек на вопросы адекватно реагировать могли 2 человека. Я еще в два раза замедлила темп речи. Результат:  3 реагируют. мало. Хорошо, ассистентка Черри, помоги мне пожалуйста с переводом. Так каждую медленную фразу мы стали дублировать на китайском. На счет «дублирования» я по началу не переживала, ну как мне могло прийти в голову, что ассистентка Черри меня тоже понимает с большим трудом.

Из 10 человек в моем классе оказалось 9 отборных головорезов-мальчиков и одна очень тихая девочка Элис. Если первые 30 минут мы еще хотя бы чуточку стеснялись, то после получаса все комплексы позабылись  и мы стали вставать с места, что-то громко кричать на китайском, на все мои вопросы отвечать «Анна» и затем просто заливаться хохотом (что конечно неплохо), отбирать у друг друга рабочие папки. Утихомирить проснувшихся детяток дружелюбным образом оказалось не так просто. По крайней мере не на английском, потому что ни одно слово они понять не могли. Черри то и дело прикрикивала на них, что мне было совсем не по душе, но альтернативы у меня на тот момент не было.

На втором часу стали читать  написанный мною текст. Сначала учитель, в качестве примера, потом Черри переводит, потом хором. Не знаю, что я такого написала и что переводила Черри, но за время упражнения, мальчик Энди уснул. Прямо за партой во время хорового рева. Я конечно не заметить это не могла и стала обращаться, но весьма дружелюбно к Энди. Но Энди спросоня реагировал весьма неадекватно, он мне злобно замахал своими маленькими ручками и начал что-то громко и обижено кричать. Весь класс залился хохотом. Естественно остальные пользуясь такой возможностью стали друг друга то щипать, то зачем-то рвать папки. Кто-то упал со стула. Черри, что он говорит? Говорит, что он хочет спать. Но у нас урок, Энди, мы не можем спать, у нас столько интересной работы! Ну это  я больше себе, чем Энди говорила. Кто-то последовал примеру Энди и тоже демонстративно улегся на парту.

Вообщем после второго предложения, чтение пришлось закончить. У меня в запасе была игра, которая по моему мнению (очень наивному) должна была расшевелить маленьких сонь. Тем более играть мы должны были на нашем огромном балконе. С горем пополам мы с Черри (а тут уже мне стало понятно, что она просто не понимает, что я говорю) руками и ногами смогли донести до орущих головорезов правила игры с тремя только что выученными словами. Но, если вы думаете, что они вот так взяли и стали с энтузиазмом (который демонстрировала только я) играть - вы глубоко ошибаетесь. Они еле ползали от стула к стулу, следуя примеру сонного Энди. В этот момент мне стало окончательно понятно, что продолжать свои планы уроков я не могу, но что же делать?

Я уже находилась в состоянии огромного стресса и надо сказать не без ужаса думала об оставшемся полтора часа времени. Во-первых мне нужно избавиться от Энди. Я попросила Софию увести Энди из класса и позвонить родителям - если он слишком сонный, пусть заберут и положат его спать. София совсем не удивилась и так про между прочим сказала, что он всю неделю прошлую болел, может он еще не выздоровел. Может быть, только зачем приводить больного ребенка в центр? Ладно, минус 1. Итак осталось 9. Поскольку текст из 5 предложений мы дочитать не смогли, говорить о нем тоже не могли, упражнения начинать смысла не было. Кое-как мы перешли к теме флагов и на третьем уроке взялись за подделки собственного флага. Надо сказать, что на эту часть я возлагала большие надежды. и была крайне разочарована, когда «цветы жизни» кое-что наспех нехотя чиркали цветными фломастерами. Все просьбы показать, что они рисуют (а смысл упражнения заключался в том, чтобы не только нарисовать, а еще и рассказать о себе) только в некоторых случаях увеньчались успехом. Во всех остальных - мне шипели маленькие ротики, что они «стесняются». Ребята, вы только что «спали» на партах в присутствии учителя, и стесняетесь показать ваши флаги??? Спасение пришло со стрелкой часов, которая за время уговоров дать мне взглянуть на «творения», уже добежала до 12.
До свидания, учитель Анна. До свидания, маленькие монстры.

3 часа сплошного стресса и разочарования. За пять лет плюс-минус регулярной преподавательской деятельности - это мое первое такого рода фиаско. Хотя не всегда было легко и со студентами, и во время лингвистических лагерей, и за период репетиторства всякое бывало. Но к такому удару я естественно готова не была.  Особенно расстраивало меня осознание, что прошлых десять дней ежедневной подготовки по 10-12 часов  можно смело отправлять коту под хвост. Зачем мне устраивали подготовительные уроки с абсолютно другим уровнем английского? Что я рассказывала родителям? Зачем было давать заведомо ложную информацию? Было очень обидно и как-то сосем зло. В первую очередь, на себя. На Софию. На непонимающую Черри. На китайских детей. Но на это у меня не было ни времени, ни сил. Через полтора часа ко мне прийдет вторая смена и я не могу еще раз очутиться в такой ситуации.

За полтора часа обеденного перерыва, конечно, же переписать и координально перепланировать трехчасовой блок нереально. Но кое-что видоизменить очень даже. Этим я и занялась. Выкинула все письменные упражнения, некоторые части заменила настольными играми и детскими книжками. Никаких персональных флагов. Вместо них - цветы из бумаги с минимумом интеллектуальной нагрузки.
Надо сказать, что мой послеобеденный блок оказался куда более успешнее. Во-первых уровень английского ощутимо отличался от утреннего. а во-вторых, присутствующая дисциплина очень облегчила мое учительское существование. Никто не уснул, никого не увели и в игры на стульях мы играли с охотой. А некоторые родители, пришедшие чуть пораньше, даже с восторгом отзывались об увиденном «креативном» цветочном процессе. Это, конечно, меня чуть ободрило. Но не то, чтобы очень.

В 18:30 центр опустел и я осталась одна. я еле передвигая ноги ползла на свой второй этаж. В остатках горячего шоколада на штанах, краски от цветов, в каких-то ссадинах. От громкости моих деточек у меня раздувало голову и казалось, что она вот-вот сейчас взорвется, как воздушный шарик. За весь день я успела посидеть ровно полчаса от силы - от напряжения мышци на ногах неприятно ныли и тянули. Ну и главная трагедия и печаль моя заключалась в том, что все пошло не перекосяк. Первый важный рабочий день - и все так плохо. столько потраченного времени впустую. не работают мои методы, план можно выкидывать, я не говорю по-китайски, моя ассистентка не понимает по-английски, София меня сегодня подставила столько раз, что я вообще не знаю как в таких условиях я смогу впредь работать. Да и никто из моих новых знакомых за весь день даже не спросил, как у меня все прошло, включая Софию. Было грустно, очень непонятно и обидно. И думалось мне, что сегодня я самый несчастный человек на этой планете! И зачем мне только пришло в голову это «пахание» в Китае? Почему тут все так сложно? Где мои простые закаты, где мои меконги? Где мои библиотеки, в конце-концов? Под бурные потоки внутреннего монолога, прямо в грязной одежде я рухнула на свое постельное белье с цветочными принтами и так долго плакала, пока глаза не распухли и не стали болеть больше ушей. В какой-то момент уже и плакать от усталости не было сил и в 8 вечера  я провалилась в глубокий сон.

Но как обычно это бывает на следущее утро, вселенское горе куда-то испарилось. Да, первый день прошел не гладко, но это говорит о том, что нужно искать новые пути. да, мне надо принять тот факт, что расчитывать я могу только на себя. У меня действительно нет коллег, мой директор не всегда меня информирует, иногда поставляет заведомо ложную информацию, но это говорит о том, что я должна готовиться ко всему. Тем более тут, в Китае, где помимо языковых баррьеров, есть весьма весомые различия в менталитете. Ничего в этом нового нет и шеньчжэнь исключением не станет. да, китайские дети оказались немного «другим» опытом, но ничего страшного в этом тоже ведь нет. Дисциплину натренируем, английский подучим, новые пути наладим. тем более это теперь моя работа.

Но для начала новый путь мне надо бы подчистить и расставить несколько важных «столбов» для ориентира. Об этом я с самого утра сообщила Софии. Мол, София, да, мне действительно тяжело. Не все из моего опыта работает, многому мне прийдется учиться в процесе, но я быстро учусь и много работаю, поэтому беспокоиться не о чем. Мой первый день прошел не так, как я его представляла. Но я знаю где и как кое-что можно исправить. Первое  - мне нужна новая ассистентка, которая владеет английским. Черри - замечательная девушка, но единственная действительно выполненная вчерашняя просьба - помытые стаканчики для детей. Я понимаю, что за один день ассистентку мы не найдем, поэтому пока София «может мне помочь». София этой новости не то, чтобы очень обрадовалась, но поскольку Черри она знает в отличии меня не первый день, просто молча согласилась. Второе - организованость. Тут мне пришлось апеллировать к моему немецкому менталитету - мол пунктуальность, точная организация и дисциплина - для меня жизненноважные моменты, отсутствие которых очень усложняет мою жизнь. Я должна знать самое позднее за неделю сколько детей у меня на курсе и какой их уровень. Еще раз - никаких «нулевичков». Особо шустрые и крикливые будут приходить и заниматься с мамами. Ну и третье - план уроков можно снимать, они нам не подошли. Ну пока всё. Софию особенно планы расстроили, она их успела опубликовать на всех своих пабликах, их уже и просмотрели и полайкали, а теперь, мол, что ей делать. Вот жеж, действительно незадача у человека! Говорю, София, мы же как никак новые пути ищем! J

После понедельника прошло уже 6 блоков. Больше всего я боялась, что во вторник никто не прийдет. Но весьма зря, так как во вторник нас было целых 12 человек утром и 11 вечером, что на самом деле очень выходит за рамки изначально запланированного лимита в  8 человек. За все блоки через мои руки, или точнее уши, прошло около 30 детей, что меня разумеется порадовало.

Медленно, но уверенно мы научились реагировать на слова учителя Анны. Мне пришлось стать на порядок строже, чем обычно, но что только не сделаешь ради дисциплины. Мы больше не пользуемся папками и вообще стараемся предметы в руки получать исключительно «по делу».  Мы уже строим первые диалоги и вчера впервые могли сделать свои первые «сценки» на английском языке из 3х предложений. Если вспомнить, что еще 3 дня назад мы не могли сказать свое имя, то это большой прогрес. Учитель Анна очень гордится таким достижением^^Мы почти не пользуемся услугами ассистента-переводчика, тем более София всеравно постоянно висит на телефоне, а если не висит то нас фотографирует и снимает на видео. Как-то по-английски и частично с моим китайским пытаемся разбираться в правилах и даже немного в грамматике. Зато София теперь нам готовит все материалы для наших «креативных» часов: тут и любовь к покупкам он-лайн пришлась на руку, ну и интерес к кропотливой работе, что в случае совсем маленьких учеников мне очень облегчает существование. Наша дисциплина не то, чтобы стала намного лучше, но мы уже не спим, не щипаемся, не болтаем безумолку, правда иногда вместо этого затеваем драки, за что беседуем с родителями после уроков. Мы уже помогаем учителю Анне готовить горячий шоколад и даже убираем за собой книги. Много смеемся, но теперь уже вместе, а не над друг другом и даже иногда обнимаемся и не хотим идти домой. Сегодня мои утренние пташки-сорванцы забирают школьные табеля, поэтому наш блок сдвинут на завтра, а с послеобеденными у нас последний день.

О каком-то глобальном успехе писать еще очень рано, но определенные улучшения с понедельника есть. Улучшения распространяются и на мое физическое состояние: к среде ноги перестали болеть от постоянного напряжения, да и для ушей нашлись чудотворные беруши. Так что и моя китайская жизнь в новой роли учителя младших классов по-тихоньку налаживается J

Обнимаю.

на_привале_в_шеньчжэне

Previous post Next post
Up