История одного упрямого сукина сына (Ч. Буковски)

Apr 07, 2010 13:46

он явился к моим дверям однажды вечером ( Read more... )

переводы, Буковски, стихи

Leave a comment

Comments 8

marishia April 7 2010, 10:54:30 UTC
хорошее
забавно, похоже, что его стихи, в отличие от его рассказов, я понимаю

Reply

arriere_saison April 7 2010, 11:22:30 UTC
Спасибо.

А я вообще Буковски не люблю. Но это стихотворение чем-то зацепило.

Reply

marishia April 7 2010, 12:01:14 UTC
ну я стихи его никогда не читала
а рассказы мне не нравятся

Reply


beryazev April 7 2010, 17:10:48 UTC
Блестяще! А перевод чей, Павла Урусова? Хорошо рассказанная история. Что в сущности и есть -- литература.

Reply

arriere_saison April 9 2010, 10:26:59 UTC
Спасибо, Владимир. Да, это мой перевод.

Reply


Вы попали в Топ-30 Зиуса! xeus_top_98 April 8 2010, 04:09:07 UTC
Ваш пост написан настолько интересно, что вы попали в Топ-30 Зиуса самых обсуждаемых тем в Живом Журнале.
Зиус и BroCo поздравляют вас, и желают хорошего профита!

Reply


(The comment has been removed)

arriere_saison April 9 2010, 10:26:33 UTC
Не мне всё-таки, а Чарльзу Буковски :)

Reply


bustor November 11 2012, 09:33:35 UTC
Очень круто! Спасибо огромное!

Reply


Leave a comment

Up