взрывной гортанный в русском языке

Dec 19, 2010 19:32

В древнеегипетском языке содержалось большое количество звуков, отсутствующих в русском. Хотя египетское письмо и не отражало гласных звуков, в отношении согласных оно, в некотором плане, было более совершенным, чем наши алфавиты. Например, в английском алфавите нет буквы для обозначения взрывного гортанного (Glottal plosive или Glottal stop), хотя ( Read more... )

история, коллекции, орфоэпия, цитаты

Leave a comment

Comments 48

sandro_iz_che December 19 2010, 16:39:09 UTC
Мне, дилетанту, всегда было интересно: вот откуда египтологи об этом узнали? Какая мумия выдала им тайну?

Reply

verych December 19 2010, 17:05:48 UTC
Я думаю, через сопоставление с родственными языками.

Reply

sandro_iz_che December 19 2010, 17:15:25 UTC
но ближайшие родственники ведь тоже ВСЕ УЖЕ УМЕРЛИ...

Reply

verych December 19 2010, 17:20:43 UTC
Почему же, есть его потомок - коптский язык, на котором читают и еще недавно он был разговорным (а Википедия пишет, что энтузиасты пытаются его возродить в качестве разговорного). Думаю, про звуки коптского языка все довольно понятно.

Reply


tyazhelo December 19 2010, 17:03:16 UTC
Пап, если верить учебнику С.В. (а я ему верю), glottal stop - это, вообще говоря, не звук, а гортанная смычка, то есть вид конфигурации голосовой щели. У нас он тоже есть ("а Аня?", если ты не произнесешь эти два а в один звук). Зачем его обозначать отдельной буквой?
Гортанная смычка появляется, насколько я поняла, ненамеренно, и она не самостоятельна, в отличие от других звуков. Если ты попытаешься произнести ее отдельно, никакого звука не будет.

Reply

verych December 19 2010, 17:04:59 UTC
Его обозначают отдельной буквой в тех языках, где он играет смыслоразличительную роль и противопоставлен другим согласным или своему отсутствию. В русском языке он не является смыслоразличительным, а вот в семитских языках - вполне.

Reply

tyazhelo December 19 2010, 17:34:53 UTC
Я имела в виду конкретно русский и английский, где они автоматические и где не противопоставлены, то есть не фонемы.

Вера, Вы меня наверняка не помните, меня зовут Инна, в позапрошлом году Вы в ЗПШ вместе с Наташей Зевахиной делали курс по полевой лингвистике и сами вели последнее занятие, и я на этот курс ходила вместе с подругой, а на конференции в последний день мы с Вами даже сфотографировались, и я всегда с гордостью показываю эту фотографию и очень радуюсь, что знаю Вас.

Reply

verych December 19 2010, 17:49:50 UTC
Сейчас вспомнила! Спасибо, мне очень приятно. Мне кажется, у меня тоже есть фотография с Вами, но основной компьютер, где она лежит, сейчас сломан, и я давно в фотографии не заглядывала.

Reply


думаю, a_feigin December 19 2010, 17:47:06 UTC
точнее сказать, что алфавит длиннее, а не совершеннее))) эта буква есть в языках, фонетика которых ее требует. Скажем а иврите это א и есть пары слов, которые иначе не отличить: חמה и חמאה

Reply

Re: думаю, arno1251 December 19 2010, 18:02:54 UTC
Спасибо, рав Александр, это важное дополнение. Конечно, буква нужна там, где необходимо смыслоразличение.

Reply


iad December 19 2010, 18:12:38 UTC
Зато с обозначением звука /l/ в древнеегипетском что-то непонятное. А ведь наверняка был такой в языке.

Reply


the_toad December 19 2010, 19:11:01 UTC
Словосочетание "взрывной гортанный" в сочетании с профдеформацией порождает жуткие картины, из серии "два конца, два кольца, посередине гвоздик! - это студенту вогнали в лоб гвоздь через очки"

Как говорит один коллега: "Одна нитрогруппа - один палец" :-)

Reply


Leave a comment

Up