Переложить - тоже всё

Dec 22, 2008 10:16


Разкуздрит твою туды.
Это я попал куды?
Куздрят бокров и бокрят,
Штеко мюмзы хрюкотят,
Хливко шорьками пыряют,
Словом, гонют - шо хотят! :)
(crea_tor)
В коллекции переводов "глокой куздры" были блокированы попытки изобразить знаменитую фразу вариантами русского языка (мат, олбанский etc).
Но тут allegecityrat подбросил мысль переложить эту фразу на языки разных писателей, поэтов, на различные стили (м-м... хокку, канцелярит, язык милицейского протокола etc). Толком не представляю, продуктивна эта идея или нет. Но не попробовать такой шоколад с голубым салом, сами понимаете, не могу.
Имя пародируемого автора скрываю (можно выделить мышкой справа от юзернейма). По идее, оно с ходу должно угадываться по внешнему виду.

allegecityrat (Гомер)
Глокость воспой, о штекиня, куздры, будлающей бокров!

arno1251 (Тредиаковский)
Куздрище, штеко бокра будланувши, бокренка курдяяй.

spamsink (А. К. Толстой)
Будлать бывает штеко
Бокреночков иных,
Итак, о том, кто куздра,
Мы глоко курдячим.

city_rat (Пушкин)
Вот куздра глокая безмеко
Облыго хлюпнув маргаза
Бокренка будланула штеко
Курдячит туково бокра.
Её примар - другим не сростно
Но габузиться купидосно
Ружуя так по габарям
Покалим студно хохарям

distan (Есенин)
Отбокровала куздра [голдовАя]
Бокрячистым штекОвым [лингваком].

distan (Державин)
Поймал бокр куздру глокосисту,
и ну будлать ее [хэндой].
Хрипит она заместо свисту,
А бокр твердит: "Пой, куздра, пой!"

platonicus (частушки)
На вечорке гармонист
Гармошку разворачива'т:
Куздра, бокра будланув,
Бокренка раскудрячива'т!

platonicus (Пушкин, эпиграмма из Антологии)
Куздрою штеко будлаем, о бятом бокренке
Зюмо ты сяпаешь, бокр! Куздра кудрячит его.

kcmamu (Слово о полку Игореве)
Не кузяво ли куздре бяшеть, калушатие, штеко будлати дюбыми бутявками бокра бятаго?

pelipejchenko (Сказка про репку)
Глокая Куздра будланула бокра. Вычучился бокр кузявый-прекузявый. Посяпала Куздра бокра дудонить; курдячит-курдячит, выкурдячить не мокрет.
Побирила Куздра Помика. Помик за Куздру, Куздра за бокра, курдячат-курдячат, выкурдячить не мокрют.
Побирил Помик Ляпупу. Ляпупа за Помика, Помик за Куздру, Куздра за бокра, курдячат-курдячат, выкурдячить не мокрют.
Побирила Ляпупа Калушу. Калуша за Ляпупу, Ляпупа за Помика, Помик за Куздру, Куздра за бокра, курдячат-курдячат, выкурдячить не мокрют.
Побирила Калуша бутявку. Бутявка за Калушу, Калуша за Ляпупу, Ляпупа за Помика, Помик за Куздру, Куздра за бокра, курдячат-курдячат - и выкурдячили бокра!

e_smirnov (Твардовский)
Куздра бокра бодланула.
- Бокр?
- Бокр.
- По габарям!

Тут Ляпупа возобнулась:
- Бармаглот! Бутявку - трям!

Выстребаны обстряхнулись.
Крюх габузился шарьком.
Пуськи штеко вздребезнулись.
Теркин - в мягкое - штыком.

old_radist (Ильф и Петров)
Куздрил бокренок глокоштеком,
Бокренок штека глоковал...

old_radist (А. С. Пушкин, "Птичка божия..." из поэмы "Цыганы")
Куздра глока нe ружует
Ни бокра и ни штека

platonicus (Калевала)
Куздра глокая ружует:
Всех ли бокров будланула?
Докудрячены ль бокрята?
Калушата на напушке
Подудонились ли штеко?..

hyyudu (Маяковский)
Куздра
  Глокая
    Зюмо и штеко
      Бокра булданула стонко.
А ныне
  Бятая,
    Вовсю курдячит
      Тукастенького бокренка.

nomen_nescio (У. Блейк)
Бокр, бокр, светло курдящий!

platonicus (былинный сказ)
Как из той ли напушки студноей,
Из той ли напушки да туковоей
Присяпала куздра глокая,
Глокая куздра, некузявая.
Она штеко будланула всех бокров,
А бокреночков-то она их, куздра, покудрячила,
Покудрячила да подудонила...

paraxboct (хокку)
Глокая куздра
Штеко бокров кудрячит
Жалко бокренка

paraxboct (Есенин)
Ты глока еще, моя куздрюшка?
Щас бокра я штеко булдану

dimrub (Вергилий, первая строчка из "Энеиды")
Гло́ку и бо́кру куздрю́ кто из ште́ки ку́рдым в будла́ну...

dimrub (Марк Туллий Цицерон, первая речь против Катилины)
О куздра! О бокры! Будлана бокрская курдит, бокренок глочит, но штетот бодред! Бодред?..

old_radist (Я. Шведов, "Орлёнок")
Меня штековали бокренком в курдяке, куздры штековали бокром...

dimrub (Бродский, письма к римскому другу)
Гло́ко ку́дренно и бо́кры с перехрю́стом
Дро́ко пу́пень, трё ружу́ется в мотсю́ке.

ilya_dogolazky (Владимир Уфлянд)
Уже давным-давно замечено,
как штеко кудрянут в скафандре Бокр.
Но несомненно есть на свете Куздра глокая,
что и такого будланёт.

platonicus (Шекспир)
Не сростно мне габузиться с оглодом,
Коль куздра глокая, объятного бокра
Столь штеко будланув, кудрит бокренка,
А хохари вычучивают пусек,
Ружуя некузявых зелюков…

platonicus (Гораций)
Будланув бокра, не кудрячь бокренка,
И бутявку тоже не штеко трямкай.
Иначе в наве массаракш заволит
И бобэоби.

На напушке нет калушат кузявых,
Мюмзикам в наве не пыряться боле.
Так не сяпай же, покаливши сростень,
Глокая куздра!

old_radist (Маяковский)
Я глочу, чтоб к бокру прикуздряли штеко!..

old_radist (Кобаяси Исса, "Ползи, ползи...")
Бодлинь, бодлинь
Глокая куздра
По штеку бокренка

old_radist (Игорь Губерман, "Кудри вьются...")
Куздры будлы, куздры будлы, куздры будлы у бокров
Штеко же они не будлы у бокренков и глоков?

chva (М. Ю. Лермонтовский-Щерба, «Мцыздра»)
Куздр к бокру бросился на грудь
Но бокр в него успел штекнуть
И там курдячно бодлануть
Своё кудрючье... Он курдыл,
Курдючнул из последних сил...

platonicus (Маяковский)
Если глокая куздра
    будланула бокра,
        и бокренка
            в мове
                кудрячит, -
По габарям, выстребаны!
    Граахнем с хладра!
        Захрюкочем теперь иначе!

ru_st_am (Л. Кэрролл в переводе Дины Орловской)
Глокалось. Куздрые штеки
Будлались по нове
И курдячали бокрёнки,
как мюмзики в мове.

brat_pushkin (Велимир Хлебников)
Свееоли - куздра глока,
Руэвеи - будланула бокра,
Гривибео - кудрячит бокрёнка.

voproshatelniza (Бродский, 6-й сонет к Марии Стюарт)
...Он, будучи на многое маргазд,
Не вздребезнёт - по Пармениду - студно
Сей сяп в мове, облыгоружный хрюстр,
Чтоб бокры в навах тюкнулись от хлюпна
Курдячить - «мюмз» забодлываю - куздр!

old_radist (Н. Добронравов)
И все в куздрядке, если только на бокрятке
Нештековиная кудрячка и глокарь!

studio_sus (Тютчев, "О чем ты воешь, ветр ночной")
Егды ты, кУздра, шмерендишь?
Егды бамболишь некузяво?
О йоу смычим ин из клямс,
И штеко тюйное, и зямо?
Ты допреваемое пшам
Неразбебечно возпызела,
Лепещешь, возобнув, бокрам,
Свирикаешь обезвалдело!

Не воль, о куздра, никс, презянь!
О Буи-Зюище, о дюбом!
Чи облампело вся индячь
Отбиривает им изъюбом!
Индякость тырснится навстырзь
И тюкнуться шошлит, о прОлджэ!
О, не курдячь бокров ты бтысь -
По-за бокрами Занапушье!

studio_sus (Мандельштам, "И море, и Гомер - всё движется любовью...")
И бокр, и куздрА - всё дыбится шошляньем...
Так чи же смычить мне? Эск, бокр не бирИт,
Ин кУздра глокая, курдяча, шмерендит
И с лепсным трепском тырснится к приклямсьям...

voproshatelniza (Прорицание вёльвы (Старшая Эдда))
Увазьте мне, все
будланутые бокры,
кузявые с дюбыми
куздрины дети!
Мюмзик, ты волишь,
чтоб я хрюкотала
о хливком всех студных,
о сростном, что хлюплю.
Выстребанов я хлюплю,
чучённых до варка,
ружевали меня они
в бятые зюмы;
хлюплю девять оглодов
и девять шорьков
и габуз маргаза,
ещё не дудонный...

voproshatelniza (Беовульф)
Штеко! Туково
хлюп мы хрюкочем
о бодлости бокров,
о хохарях бокрских,
чья зюмость в дюбах
была добята!

studio_sus ("У попа была собака")
У бокра исцела куздра,
Бокр куздру шошлял.
Куздра курдякнула бокрёнка-
Её он будланул...

voproshatelniza (Брюсов «Как корабль, что готов менять оснастку» /фалеков гендекасиллаб из «Покровских ворот»/)
Как шорёк, что кузяв вазить бутявок,
то пыряться в наве, то трямкать пусек,
ты то втырь, то оттырь дудонишь бято:
мюмзик, хрючишь калуш, хлюпя маргазом,
но калуш не сваркав, в напушках зюмых
дюбо бодлых бокрят курдячишь, куздра!

studio_sus (Пастернак, "Марбург")
Я бызила. Я трепескалась навтырзь.
Я чиркла. Я штеко бокра будланула, -
Но варко, курдякнула, эска - оттырс.
Как мюмзно бокрёнка! Я тюйного бурлей.

studio_sus ("Охота на волков", Высоцкий)
Эска курдяченье бокров, эска курдячка
На бырых мюмзиков - бокряток и бокров.
Бамболят ёфки и быдлают куздры штеко,
Псня на наве и хрюкот мырдых зелюков!

studio_sus (Гумилёв)
В оный варк, егдЫ по-над напушкой
Брандашмыг присяпывал, егдЫ
Бокра раскурдячивали куздрой,
Будлывали куздрою бокрят.
И зелюк не хрюкотал в бурдысьях,
Мюмзик не пырялся по мове,
Ёгды, инда зилиневый сростень,
Куздра хвиндиляла по наве...

crea_tor (Леонид Филатов)
Разкуздрит твою туды
Это я попал куды?
Куздрят бокров и бокрят
Штеко мюмзы хрюкотят
Хливко шорьками пыряют
Словом гонют - шо хотят! :)

dm_korshunoff (Данте Алигьери)
Глокую куздру штеко прокурдячив, я будланулся в ружущем бокру...

allegecityrat («Начальная военная подготовка», учебник для старших классов злопастной школы, раздел «Работа частей и механизмов автомата Куздряшникова»)
Когда некузявый бокр будет отпущен, он под действием глокой куздры штеко будланётся назад вместе с хрюкоталом одиночного пыря, хрюкотало выйдет из сцепления с глоким мюмзиком бокрёнка и раскурдячит бокрёнка.

allegecityrat (Тёма Леб*дев)
Студный сростень! Эта глокая куздра, фрук ей в рентак, мало того, что штеко будланула бокра! Она ещё, пестряком её по габарям, и бокрёнка распроперекурдячила! Вот такое, бармаглота ей в дребездницу, государство!

loki_0 (Федеральный закон)
1. Под курдячением в торке презнящего хехерального хохона поблажается штекое раскодечение, простокое или кращенитое, эпрекентских бокров, бокренят, убокринцев, бокрощалей или бокрогонов, а также просто бокров (далее - бокры).
.....
4. Будлопрочия куздры:
а) будлание, штекое либо прольное, по бокрам
б) курдячение и открудячивание, при арплагении будла, в черках презнящего хохона
в) крощие будлопрочия, в прещемении ст. 8 п. "в".

meteor126 (Маяковский)
Огды-егды увазишь,
    куздра глокая
        Будланёт ин штеко
            бокра кудматого,
Инда,
    индякий,
        да не сзямит ни скоку
Курдячить
    бокрёнка
        тускатого!

meteor126 ("Дом, который построил Джек" /английская песенка, перевод Маршака/)
Вот напушка,
Которую яют все.

Вот Помик,
Которого штеко Калуша бздымснет,
На напушке,
Которую яют все.

А вот и бурдысья,
В которые Помик возобнанный трыснет,
Которого штеко Калуша бздымснет,
На напушке,
Которую яют все.

Вот зилинь,
Что лепещется бтысь на бурдысьях,
В которые Помик возобнанный трыснет,
Которого штеко Калуша бздымснет,
На напушке,
Которую яют все.

Вот бятая и зюмо псная Бутявка,
Зилинь кто спиндюренный клямсами трямкает,
Который лепещется бтысь на бурдысьях,
В которые Помик возобнанный трыснет,
Которого штеко Калуша бздымснет,
На напушке,
Которую яют все.

Вот ёфки,
Которые быро упялят Бутявку ту,
Зилинь кто спиндюренный клямсами трямкает,
Который лепещется бтысь на бурдысьях,
В которые Помик возобнанный трыснет,
Которого штеко Калуша бздымснет,
На напушке,
Которую яют все.

А вот и куздрята птумят шмерендящие,
С которыми бданят вcе ёфки юздящие,
Которые быро упялят Бутявку ту,
Зилинь кто спиндюренный клямсами трямкает,
Который лепещется бтысь на бурдысьях,
В которые Помик возобнанный трыснет,
Которого штеко Калуша бздымснет,
На напушке,
Которую яют все.

Вот шается Зюище - бокр фурдячий,
Который куздрят галивнёт шмерендящих,
С которыми бданят вcе ёфки юздящие,
Которые быро упялят Бутявку ту,
Зилинь кто спиндюренный клямсами трямкает,
Который лепещется бтысь на бурдысьях,
В которые Помик возобнанный трыснет,
Которого штеко Калуша бздымснет,
На напушке,
Которую яют все.

Вот Куздра, что будет бокрёнка курдячить
и будланёт бокра Шербы фурдячего
За то, что куздрят галивнёт шмерендящих,
С которыми бданят вcе ёфки юздящие,
Которые быро упялят Бутявку ту,
Зилинь кто спиндюренный клямсами трямкает,
Который лепещется бтысь на бурдысьях,
В которые Помик возобнанный трыснет,
Которого штеко Калуша бздымснет,
На напушке,
Которую яют все.

Ещё?


UPD 1. В качестве "кирпичиков" не возбраняется умеренное использование пусек бятых и облыго ружующих мюмзиков. Умеренное.
UPD 2. Убедительно прошу вместе с вариантом в комменте указывать имя пародируемого автора и желательно название произведения. Пожалуйста. В это время суток я особенно туповат, как выяснилось :)
UPD 3. По ходу дела неизбежно вспомнился Парнас дыбом.
UPD 4. С подачи studio_sus для изучения матчасти рекомендую авторам её замечательный Словарь Пусек Бятых.

игры слов, коллекции

Previous post Next post
Up