"never say never" - "Никогда не говори никогда". Отсутствие лещенковской записи "Журавли" ещё не доказательство, что он никогда этого не пел. То, что Вертинский сказал, что это "продукция господина Лещенко", возможно было для КГБ или, просто, фигура речи. Но это я слышал сам. Про записи "на ребрах" я написал и не вижу смысла повторять это в каментах. Также, как и имя автора слов.
ЗЫ По-моему, когда делают копи-паст, дают обычно ссылку. Так, например, YOUTUBE
Нет. То что Петр Константинович ее не пел, мне лично говорила Вера Георгиевна Белоусова - Лещенко. супруга ПЛ. Это же подтверждает московский филофонист и исследователь творчества ПЛ Маркович Николай Николаевич. Более подробнее здесь: http://www.liveinternet.ru/users/2496320/post138379616/ С уважением Д.Ш.
Спасибо. Очень тебя понимаю. Столько воспоминаний и ассоциаций... А слово "запрещенные" я тоже хотел написать, но мне показалось, что оно вышло из обращения. Сейчас прочел у тебя - нет. Для тех, кто пользовался, оно никогда не забудется
Михаил, я уже написал выше, (и ты меня немножко знаешь :) - авторство меня никак не волнует, хотя авторство в этой песне - интересная загадка. Про Сокольского я знаю мало, ну а про Козина мне рассказывали люди, которые знали его по Магадану. С его песенным репертуаром я неплохо знаком ещё с тех далеких 50-х годов. Многие его песни мне очень нравились и нравятся до сих пор. Кстати, по поводу Йом Кипура (Судного дня) , когда евреи просят прощения у всех, кого вольно или невольно обидели, слышал по радио, как ведущая одной программы (Израильское радио) говорила о переведенной на иврит книге Оскара Уайльда "Профундо" и сказала, что просит прощения за негативное отношение к гомосексуализму автора. И я подумал, что и мне впору извиниться перед памятью Вадима Козина по той же причине - для 15-18-летнего парня да ещё в атмосфере 50-х годов гомосексуализм Козина был тяжким грехом. :)
По поводу "Журавлей" - разница в возрасте сказывается. :))) Я кроме "Здесь под небом чужим..." ничего другого не знал и, о каких "Журавлях" пел Высоцкий, двух мнений не было.
авторство для меня второстепенно, хотя автора понравившихся мне книг всегда старался запомнить. А Шекспир, Шолохов или Козьма Прутков - это отдельная история. Порой очень интересная. Но другая.
(Кстати, про Шекспира я когда-то писал. Вот здесь)
Comments 10
Reply
То, что Вертинский сказал, что это "продукция господина Лещенко", возможно было для КГБ или, просто, фигура речи. Но это я слышал сам.
Про записи "на ребрах" я написал и не вижу смысла повторять это в каментах. Также, как и имя автора слов.
ЗЫ По-моему, когда делают копи-паст, дают обычно ссылку. Так, например, YOUTUBE
Reply
(The comment has been removed)
Это же подтверждает московский филофонист и исследователь творчества ПЛ Маркович Николай Николаевич.
Более подробнее здесь: http://www.liveinternet.ru/users/2496320/post138379616/
С уважением Д.Ш.
Reply
Вид унылых людей из угрюмой земли…Тоже могу написать "из прошлого ( ... )
Reply
А слово "запрещенные" я тоже хотел написать, но мне показалось, что оно вышло из обращения. Сейчас прочел у тебя - нет. Для тех, кто пользовался, оно никогда не забудется
Reply
(The comment has been removed)
Про Сокольского я знаю мало, ну а про Козина мне рассказывали люди, которые знали его по Магадану. С его песенным репертуаром я неплохо знаком ещё с тех далеких 50-х годов. Многие его песни мне очень нравились и нравятся до сих пор.
Кстати, по поводу Йом Кипура (Судного дня) , когда евреи просят прощения у всех, кого вольно или невольно обидели, слышал по радио, как ведущая одной программы (Израильское радио) говорила о переведенной на иврит книге Оскара Уайльда "Профундо" и сказала, что просит прощения за негативное отношение к гомосексуализму автора. И я подумал, что и мне впору извиниться перед памятью Вадима Козина по той же причине - для 15-18-летнего парня да ещё в атмосфере 50-х годов гомосексуализм Козина был тяжким грехом. :)
Reply
(The comment has been removed)
авторство для меня второстепенно, хотя автора понравившихся мне книг всегда старался запомнить. А Шекспир, Шолохов или Козьма Прутков - это отдельная история. Порой очень интересная. Но другая.
(Кстати, про Шекспира я когда-то писал. Вот здесь)
Reply
Reply
Reply
Leave a comment