Гонконг. Жратва.

Oct 28, 2012 14:30



Начало тутГонконг встретил нас довольно препаскудной погодой: низкой облачностью и моросящим дождичком, точнее сказать, мелкодисперсной водяной пылью. Из довольно широкого спектра транспортных средств, которых этот "специальный административный район КНР" (таков официальный статус Гонконга/Сянгана - что соответственно на языках Юэ и Путунхуа ( Read more... )

Гонконг-Макао, Филиппины

Leave a comment

arkhip October 28 2012, 10:59:24 UTC
Из "Мёртвых душ" :))

Подъехавши к трактиру, Чичиков велел остановиться по двум причинам: с одной стороны, чтоб дать отдохнуть лошадям, а с другой стороны, чтоб и самому несколько закусить и подкрепиться. Автор должен признаться, что весьма завидуег аппетиту и желудку такого рода людей. Для него решительно ничего не значат все господа большой руки, живущие в Петербурге и Москве, проводящие время в обдумывании, что бы такое поесть завтра и какой бы обед сочинить на послезавтра, и принимающиеся за этот обед не иначе, как отправивши прежде в рот пилюлю, глотающие устерс, морских пауков и прочих чуд, а потом отправляющиеся в Карлсбад или на Кавказ Нет, эти господа никогда не возбуждали в нем зависти. Но господа средней руки, что на одной станции потребуют ветчины, на другой поросенка, на третьей ломоть осетра или какую-нибудь запеканную колбасу с луком и потом как ни в чем не бывало садятся за стол, в какое хочешь время, и стерляжья уха с налимами и моло?ками шипит и ворчит у них меж зубами, заедаемая расстегаем или кулебякой с сомовьим плесом, так что вчуже пронимает аппетит, -- вот эти господа, точно, пользуются завидным даянием неба! Не один господин большой руки пожертвовал бы сию же минуту половину душ крестьян и половину имений, заложенных и незаложенных, со всеми улучшениями на иностранную и русскую ногу, с тем только, чтобы иметь такой желудок, какой имеет господин средней руки, но то беда, что ни за какие деньги, ниже? имения, с улучшениями и без улучшений, нельзя приобресть такого желудка, какой бывает у господина средней руки.

Reply

samoljot October 28 2012, 11:05:21 UTC
Неожиданный источник :)
У Гоголя уже не спросишь. Просто по-голландски устрица - устер, а устрицы, соответственно, устерс.

Reply

iime October 28 2012, 14:00:23 UTC
У Радищева еще -
Итак, жил-был где-то государев наместник. В молодости своей таскался по чужим землям, выучился есть устерсы и был до них великий охотник. Пока деньжонок своих мало было, то он от охоты своей воздерживался, едал по десятку, и то когда бывал в Петербурге. Как скоро полез в чины, то и число устерсов на столе его начало прибавляться. А как попал в наместники и когда много стало у него денег своих, много и казенных в распоряжении, тогда стал он к устерсам как брюхатая баба. Спит и видит, чтобы устерсы кушать.

Reply

samoljot October 28 2012, 14:04:59 UTC
Видимо, реально с голландского? С петровских времен?
По-немецки аустер, я посмотрел, и множественное число аустерн.

Reply

arkhip October 28 2012, 17:24:33 UTC
В смысле - не спросишь? Вот же книжка :)

Reply

samoljot October 28 2012, 18:11:37 UTC
Не спросишь, откуда они это слово взяли. Хотя тут почти 100% моя версия.

Reply


Leave a comment

Up