Мальтийская поэзия: Антуан Кассар

Jun 08, 2015 08:54

Когда моя дочь перестаёт плакать
воющий западный ветер стихает
и устраивается на подстилке
из осенних листьев, ложится
на землю отдохнуть

Когда моя дочь перестаёт плакать
на море стихает шторм
последняя яростная волна
выплёскиваясь пеной на Айн-Туффиха*
залечивая шрамы на бумаге песка
готовой теперь для новых историй

Когда моя дочь перестаёт плакать
жаворонки один за другим
возвращаются на ореховое дерево
и пересвистываются покуда вдали
громыхает поезд направляющийся
на раскрашенные небеса

Когда моя дочь перестаёт плакать
я захожу домой из дождя
промокший насквозь
её мать встречает меня полотенцем
широким как её собственная улыбка
нежно прикрывает за мной дверь
чтобы я скорее согрелся

Перевод с мальтийского

Станислав Львовский

_________

* Айн-Туффиха («Яблоневый источник») - мальтийская деревня и одноимённый пляж, один из самых известных на острове. - Прим. пер.

Мальта, Львовский, Кассар

Previous post Next post
Up