Robinson Jeffers
Let Them Alone
If God has been good enough to give you a poet
Then listen to him. But for God's sake let him alone until he is dead;
no prizes, no ceremony,
They kill the man. A poet is one who listens
To nature and his own heart; and if the noise of the world grows up
around him, and if he is tough enough,
He can shake off his enemies, but not his friends.
That is what withered Wordsworth and muffled Tennyson, and would have
killed Keats; that is what makes
Hemingway play the fool and Faulkner forget his art.
___________
Робинсон Джефферс
Оставьте их в покое
Если Бог от своих щедрот даровал вам поэта,
внемлите ему - но, Бога же ради, не троньте, пока он жив.
Не надо наград, не надо торжеств:
это смерть для него. Ведь поэт - тот, кто внемлет
природе и сердцу в себе; и когда вокруг становится слишком шумно,
то, если в нём достаточно силы,
он может отделаться от врагов, но не от друзей.
Как раз по этой причине увял Вордсворт, притих Теннисон,
едва не сгинул Китс; и именно это
заставляет Хемингуэя паясничать, а Фолкнера терять мастерство.
Перевод Владимира Иванова
supposedly_me