Первый акт.Сулла триумфально вступает в Рим после победы над Марио в гражданской войне.
Под звуки труб и барабанов он проходит через триумфальную арку.
Метелла и Лепид приветствуют его.
В качестве награды за свои победы Силла требует подчинения Рима своему абсолютному правлению и объявляет себя вечным правителем.
Ария Суллы Alza il volo la mia fama
Моя слава взлетает
до небес, её чествующих.
За победу над Ма́рио и службу Риму
я теперь вижу себя с двумя лавровыми венками,
сверкающими на моей голове.
Da capo
Метелла и Лепид в ужасе, понимая, какую угрозу свободе может представлять абсолютная власть одного тирана.
Метелла решает отговорить мужа от честолюбивых планов.
Ария Метеллы Fuggon l’aure in me di vita
О Боже, моё жизненное дыхание исчезает
если предано наше отечество,
а мой муж предатель.
Неблагодарный, беспощадный муж,
прекрати этот произвол.
Рано утром Флавия рассказывает мужу о своём кошмарном сне, в котором она видела разрушение Рима.
Лепид уверяет её, что больные предзнаменования не всегда сбываются.
Ария Лепидо Se ben tuona il ciel irato
Хотя небеса гневно гремят,
они не всегда посылают молнии,
а просто показывают свою силу.
Сердце, полное веры,
не подвержено страху
и не ослепнет от одной вспышки.
Da capo
Однако вскоре появляются подтверждения, что опасения были не напрасны.
На глазах Флавии и Селии от удара молнии разрушается триумфальная арка, построенная по случаю военных побед Суллы.
Флавия обращается за помощью к верховному богу Юпитеру и поёт необыкновенно красивую арию Un sol raggio di Speranza
О Юпитер, не откажи
моему сердцу - дай луч надежды.
Вера теряет покой
в тенях страха.
Ария была использована композитором в следующем опусе-опере «Амадис Гальский».
Входит Клавдий с портретом в руке. Селия думает, что это портрет соперницы и вырывает изображение. Однако на портрете, оказывается, изображен погибший Марий. Она упрекает Клавдия, что он занял не ту сторону в противостоянии.
Клавдий, однако, видит только ее и думает только о ней.
Ария Клавдий Senti, bell’idol mio
Услышь меня, моя прекрасная богиня!
Моя страсть к тебе всегда будет настоящей.
И только моя верность
будет питать надежду
на стойкую и верную любовь той,
которую я обожаю.
Da capo
Селия скрывает от него свою любовь, так как дочери соратника Суллы не подобает любить его врага.
Ария Селии Se la speranza nudrisce il mio cor
Хотя надежда питает моё сердце,
я не скажу, счастлива ли моя любовь.
У меня большое желание быть счастливой,
но это запрещает мне честь.
Da capo
В саду Селия, никем не замеченная, подсматривает, как Клавдий умоляет Суллу оставить в неприкосновенности свободу Рима. Чтобы его защитить, она поспешно выходит из укрытия и прерывает опасный разговор вопросом о том, как поживает ее отец, который остался в полевом лагере.
Сулла передает ей письмо, в котором Катулл передает её под защиту и опеку Суллы.
Она убеждает его в своей покорности в надежде смягчить его гнев на Клавдия.
Клавдий, со своей стороны, готов сражаться за правое дело и изгнать Суллу.
Ария Клавдий Con tromba guerriera (С солирующей трубой)
Военной трубой
слава приглашает меня
бороться против гордости.
Я буду знать
как целеустемлённой душой
одержать славную победу.
Второй акт.Сулла подступает с ухаживаниями к Флавии.
У храма Берецинтии, куда стекается народ, она отвергает его слишком прозрачные комплименты: римской матроне противна супружеская измена.
Ария Флавии Qual scoglio in mezzo all’onde
Моё сердце всегда будет
как скала среди волн,
всегда верным
среди вихрей любви.
Глухим как змея,
бесчувственным, как факел
к любому любовнику.
Da capo
Разочарованный Сулла хочет ее удержать, но затем засыпает в надежде, что Амур облегчит его страдания.
Ария Суллы Dolce nume de’ mortali
Сладкий бог смертных,
расправь свои крылья надо мной.
Но вместо бога любви на помраченном небосклоне ему является Геката на колеснице, запряженной драконами, в окружении фурий с факелами, и приказывает огнем и мечом, насилием и кровью подчинить Рим.
Ария Бога Guerra, stragi e furor!
Война, кровопролитие и ужас!
Я хочу, чтобы Рим покорно
поклонялся твоей силе
и омывал твою славу своей кровью.
Война, кровопролитие и ужас!
Пылая дикой яростью, Сулла пробуждается, зовет солдат и приказывает фанатикам убивать всех, кто находится в храме.
Лепид тщетно пытается его удержать от осквернения святыни. Но Сулла в слепой маниакальной жажде власти прогоняет Лепида и грозит ему жесточайшей карой, если тот не порвет с Флавией, чтобы сделать возможной собственную женитьбу на ней.
Лепид говорит, что этого никогда не произойдет, но Сулла угрожает, что будет уничтожен любой, кто противится ему.
Ария Суллы E tempo, oh luci belle
Красивые глаза, для меня настало время,
чтобы утешить себя.
Если огонь моей любви
встречает препятствие, то ужас
уничтожит всё, что находится на моём пути.
Лепид рассказывает жене Флавии, что Сулла имеет на неё виды и требует развода.
Они клянутся друг другу в вечной верности.
Дуэт Флавии и Лепида Sol per te, bell’idol mio
Только с тобой, моя прекрасная любовь,
моё сердце имеет радость и покой.
Если кто-то выступает против моих чувств,
он встретит жестокую ярость
пылающего огня.
Селия также в отчаянии, потому что Сулла и её преследует. Она рассказывает об этом Клавдию, который безоговорочно предлагает ей защиту, заставляя её признаться ему в любви.
Клавдий в восторге
Ария Клавдий Mi brilla nel seno
Какой-то покой
сияет в моей груди
доставляя мне скорее радость,
чем горе.
И всё же моя душа не может
наслаждаться этим покоем,
пока радость
смешана со страхом.
Сулла возвращается и пытается увести Селию, но появляется его жена Метелла и останавливает его. Озлобленный тиран уходит, а Метелла хвалит красоту Селии
Ария Метеллы Hai due vaghe pupillette
У тебя прекрасные глаза,
призывающие бога любви.
Радость сияет на твоём лице
и привлекает к тебе каждое сердце.
Сад перед дворцом Лепида.
На видном месте статуя Суллы, украшенная хозяином в знак преклонения перед диктатором.
А вот и сам диктатор, который поджидает хозяйку, Флавию, и вновь начинает к ней приставать.
Она вновь его отвергает, храня свою честь. Когда он все же пытается ее обнять, статуя падает на землю и на ее месте появляется кипарис (символ смерти).
Флавия истолковывает это как предзнаменование, но Сулла уверяет её в том, что статуя найдет место на Полях Элизии, и продолжает попытку завладеть ею.
Вбегает Лепид с мечом наголо. Сулла воспринимает это как мятеж и велит взять Флавию и Лепида под стражу, помещая их в отдельные тюрьмы.
Супруги прощаются.
Дуэт Лепида и Флавии Ti lascio, idolo mio
Я оставляю тебя, моя дорогая/мой дорогой,
но моё сердце остаётся с тобой.
Вскоре после этого Сулла разрушает любовь еще одной юной пары Клавдия и Селии, приказывает арестовать Клавдия, а Селию сажает под домашний арест, затем призывает своего любимчика Скаброна и велит ему убить Лепида стрелой, а Клавдия бросить на съедение диким зверям.
Сам тиран радуется мысли о мести.
Ария Суллы La vendetta e un cibo al cor
(≈Ария Дардано Pugnero contro del fato в опере Amadigi di Gaula)
Месть - это пища для сердца,
которую требует обиженная любовь.
И кто хочет радоваться,
должен давать удовольствиям жертвы.
Da capo
Метелла, однако, перехватывает Скаброна, мешает ему выполнить приказ и уводит вместе с собой.
Из башни Клавдий рассматривает клетку со львами, в которую его велено бросить, и размышляет о своей судьбе.
Ария Клавдия Se’l mio mal da voi dipende
Если моя боль зависит от вас, о Боги,
то почему вы её не останавливаете?
Скаброн показывает Сулле разорванную кровавую одежду Лепида, что Сулла воспринимает как свидетельство его смерти и приказывает Скаброну казнить и Клавдия тем же способом.
Метелла останавливает их, сообщая известие, что приверженцы Марио вновь подняли восстание.
Сулла решает разобраться с мятежом и уходит, но прежде еще раз напоминает Скаброну о задании выполнить экзекуцию.
Метелла, однако, решает сохранить жизнь Лепида и Клавдия, и приказывает Скаброну отпустить их.
Ария Метеллы Secondate, oh giusti dei
(=Ария Мелиссы Vanne lungi dal mio petto из оперы Amadigi di Gaula)
О праведные боги,
помогите невинным.
Пусть мои клятвы дойдут к вам,
как пламя.
Третий акт.Лепид освобождён и находится в безопасности в покоях Метеллы.
В благодарность за спасение он предлагает убить Суллу, чтобы восстановить свободу в Риме. Метелла категорически против: она верна своему мужу.
Входит слуга с письмом, в котором сообщается о срочном отъезде Суллы на войну в Сицилию.
Метелла, ошеломленная, хочет следовать за ним. Но прежде, чем уйти, она приказывает слуге освободить Флавию из темницы и вернуть Лепиду.
Она сожалеет о том, что Сулла с нею не попрощался, и здесь поёт свою титульную арию Io non ti chiedo piu
Всё, о чем я прошу тебя, любимый муж,
одно сладкое прощание перед отъездом.
Ты всегда был неблагодарным мне,
но я милосердно прощаю твои ошибки.
Лепид с нетерпением ожидает встречи с Флавией.
Ария Лепидо Gia respira in petto i core
Моё сердце дышит в моей груди,
так как любовь
подарила ему радость.
И безмятежным взором,
после мрачной тьмы,
теперь, когда буря закончилась,
суждено мне получить удовольствие.
Da capo
Сулла в одиночестве сетует на бремя управления империей, и что ему приходится отправляться на войну вместо того, чтобы проводить время с Селией или Флавией.
Он решает сделать еще одну попытку добиться Селии, однако она снова его отвергает.
В ярости Сулла язвительно открывает ей, что Клавдий давно мертв.
В горести она ищет смерти, и поёт очень грустную арию, напоминающую Генделевские хитовые сарабанды и чаконы
Ария Селии Sei gia morto, idolo mio
Ты уже мёртв, мой любимый,
и это делает мою боль ещё острее.
Я также последую за тобой
вместе со своим сердцем.
Da capo
Селия оплакивает смерть своего жениха Клавдия, причитая бессвязными фразами.
Но Клавдий живой и находится рядом, повторяет эхом её слова, а затем выходит из укрытия.
Селия вначале думает, что он призрак, а потом приходит в радостный восторг.
Клавдий уверяет её в своей любви
Ария Клавдия Luci belle
Красивые глаза, ясные звезды,
возлюбленная моего сердца,
ты единственная, кто даёт
моей душе жизнь и дух.
Моя судьба зависит только от тебя,
и даже на Елисейских полях
я не был бы счастлив без тебя.
Da capo
В своей тюрьме Флавия решительно ждет смерти
Ария Флавии Stelle rubelle, a torto morirr
Жестокие звезды,
я умру невиновной.
В любом случае жизнь будет напрасной,
если мой возлюбленный
своей смертью
указал мне путь
на Елисейские поля.
Da capo
...
Итак, у Селии и Клавдия всё хорошо, и они вырвались из лап Суллы.
Однако у Флавии и Лепида дела плачевные. Хотя Лепид уже на свободе, Флавия об этом не знает и находится в тюрьме. Ей сообщили, что любимый муж мёртв, и поэтому она находится в подавленном состоянии.
К ней является Сулла с окровавленной одеждой, предупреждая ее в последний раз, что присоединится к Лепиду в подземном царстве, если не подчинится ему.
Она снова отказывается, и он с презрением бросает одежду и уходит.
Флавия возвращается к мыслям о смерти
Ария Флавии Ма infelice saria il vivere
В любом случае жить дальше не стоит,
если мой любимый своей смертью
показал мне путь на Елисейские поля.
Однако, как только Сулла уходит, слуга приводит к ней Лепида, живого и невредимого. Флавия вначале думает, что это привидение, но потом радостно обнимается с ним, и на этом их горести заканчиваются.
…
Лунная ночь. Сулла из Рима добрался до морского порта и готовится отплыть на Сицилию (а это 420 км морем).
Здесь к нему присоединяется Метелла, и они необычайно душевно прощаются.
Он просит прощения за своё прошлое поведение. Оба надеются, что их любовь будет возобновлена.
Дуэт Суллы и Метеллы Non s’estingue mai la fiamma (в записи отсутствует)
Метелла видит, как лодка Суллы разбивается внезапным штормом.
Инструментальная сцена шторма очень красивая, Гендель её использовал также в опере «Ричард Первый»
Сулла плывет к скале, а Метелла гребет к нему на маленьком плоту (в шторм?) и спасает его.
…
В Капитолии Лепид и Клавдий подняли восстание против тирании Суллы.
Синфония
К восставшим с облака спускается Бог Марс, а затем появляется Метелла с неожиданно раскаявшимся Суллой.
Он просит прощения за свои преступления, уходит в отставку и заявляет, что собирается жить в уединении с Метеллой.
В качестве своего последнего акта он дает Клавдию разрешение жениться на Селии.
Все поют хвалу небесам.
Хор Chi al trova tra procelle
Когда кто-то попадает в шторм,
ему остается надеяться только на помощь небес.
Звёзды не откажут верному сердцу
в мире и безопасной гавани.
Click to view