[Shonen][Spanish]Claymore Escena 88 by Ariadne chan

Feb 05, 2009 00:12

Claymore Escena88: “Las Cazadoras Ciegas” traducido del japonés al inglés por Carlos.net, Shrimpy, y Stiluz y al español por ariadnechan.

Gracias a mi amado sire_maxus por ayudarme con los sfx, que tenía muchísimos!!!
Trate de ser rápida, ojal lo disfruten ohh pobrecitos todos….



Claymore 88: “Las Cazadoras Ciegas”

1

[Texto a un lado: Detectando algún tipo de olor, las Akumas descienden sobre la ciudad. ¡¡Helen y Deneve aún están en su batalla con Easley!!]

Akuma: Grrr...
Grrr...

-Sniff...
-sniff

Grrrhh...
-sniff....
-Sniff...
-sniff

2-3

Claymore
Escena 88: “Las Cazadoras Ciegas”.
[Texto: ¡¡Descendiendo desde el cielo caen... las Akumas!!]

Easley: ¡!

Deneve: ¡¡!!

Helen: ¿Qué - ?

4

SFX: Impacto
Helen: ¿Qué mierda...?
¿...son esas cosas...?

Easley: Ugh...
Easley: Parece que me sobrepase y llame su atención...

Akumas: Grrrhh...

GGrrrhh...

Helen: Tche...

Helen: No se qué mierda son...
Helen: ... Pero, ¡Es seguro que no seremos comadres nunca!

Deneve: ¡Detente!
Deneve: ¡Helen!

5

SFX: Impacto

Helen: ¿Eh?

Akuma: Grrrh...
Grrr...

6

SFX: Fyuu (disparo)

SFX: Fyuu

Helen: Ngaahhh...
Helen: ¡¡...Aaargrr...!!

SFX: Fyuu

Deneve: Maldita...

7

SFX: Salto

SFX: Fyuu
SFX: Fyuu
Helen: Agrr...
Helen: ¡Unghh!

Deneve: ¡Recupera tu brazo derecho!
Deneve: ¡Enfócate en regenerarlo enseguida, junto con tu ojo!
SFX: Fyuu
SFX: Fyuu

Deneve: Ngh...

8

SFX: Sorpresa
SFX: Smash
Deneve: ¡¡!!

Deneve: Esta cosa...

SFX: Impacto.
Akuma: Grrr

9

SFX: Impacto.

Deneve: ¡!
Deneve: ¿Qué es lo que tú...?

Dietrich: NO SE MUEVAN, QUEDENSE ALLÍ...
Dietrich: ¡NO HAGAN SONIDO ALGUNO Y AGUANTEN LA RESPIRACIÓN!

Deneve: ¡¡!!

Helen: ¡¡!!

SFX: Agarrar

10

Akuma: Grrrh...
Grrrh...

Grrrh...
Ghhhh...

-sniff
-sniff...

Grrr...
Grrr...
Grrrh...

Helen: ......
Helen: Ngh...

Akuma: Grrrhh...

11

Deneve: *Haah*
Deneve: *Haah*
Deneve: *Haah*

Dietrich: Muévanse ahora… pero, despacio...
Dietrich: Esas reaccionan a los movimientos repentinos.

Deneve: ¿Qué diablos son esas cosas...?
Deneve: No sentí Youki alguno, pero...
Deneve: Aún así es si como que esas...

Deneve: ¡!

12-13

Akuma: Grrrhh...

14

Helen: ¡¡Qué...!!

Dietrich: ¡¡!!

Deneve: Esa es la...
Deneve: Es la verdadera forma de Easley...

15

Easley (SFX): Mirada amenazante.

Akumas: Grrrhh...
-sniff

Deneve: Él está terminando...
Deneve: ...con tres de ellas de una...

SFX: Atravesar.
SFX: Goteo de sangre.
SFX: Golpe fuerte.

Akumas: Ghhhh...
Grrr...

16

SFX: Agarra

Easley: ¡!

SFX: Agarra

Easley: ¡¡!!
Akuma: Ghhhh...

Grrrhh...
Grrr...
Grrr...

Grrrh...
Grrr...
Grrr...
Grrr...

17

Easley: Tche...

SFX: Impacto repentino.
Akuma: Grrrhh...
Grrr...

18

Deneve: ¡!
Deneve: ¿Qué maldi...?

SFX: Golpe
SFX: Golpe
SFX: Golpe
SFX: Golpe

SFX: Salto.

Akuma: Ghhhh...
SFX: Regeneramiento (Pop)
SFX: Regeneramiento (Pop)
Grrr...
SFX: Regeneramiento (Pop)

Grrr...
SFX: Regeneramiento (Pop)
Ghhaahh...

19

Akumas: Grrrhh...

SFX: Regeneramiento (Pop)
SFX: Regeneramiento (Pop)
SFX: Regeneramiento (Pop)

Ghhhhh...
SFX: Regeneramiento (Pop)
SFX: Regeneramiento (Pop)

Grrr...
Grrr...
Grrrhh...
Grrr...
Grrrhh...

Deneve: ¡Esto es Ridículo...!
Deneve: ¿Acaso son inmortales...?

20

SFX: Impacto

SFX: Regeneramiento (Pop)
SFX: Regeneramiento (Pop)
SFX: Regeneramiento (Pop)
SFX: Regeneramiento (pop)

Easley: ¡Desaparezcan!

21
SFX: Fyuu
SFX: Fyuu

Akumas: Grrr...
Ggahh...

Deneve: ¡!
SFX: Fyuu
Helen: ¡Aahh...!

Dietrich: ¡Tiempo de salir de aquí!
Dietrich: ¡Esta ciudad está perdida!

22

SFX: Fyuu

SFX: Impactos múltiples

Deneve: ¿Crees que Easley...?
Deneve: ¿...Será capaz de destruirlas a todas?

Dietrich: No...
Dietrich: Lo dudo muchísimo.

23

Dietrich: Su debilidad es como la de otros Youma y Kakuseishas, Su punto es la cabeza...
Dietrich: Con lo que quiero decir, que mientras sus cabezas permanezcan protegidas y sin daño, pueden regenerarse a una velocidad espeluznante.
Dietrich: Por tanto, que no importando el ataque se mueven de tal forma que cuidan sus cabezas del peligro, no importando qué.

Deneve: Acaso esas son...
Deneve: ¿...Una forma de Kakuseisha?

Dietrich: ......

Dietrich: Son la última arma creada por la Organización...
Dietrich: ...Para combatir a los Kakuseishas...

Deneve: ¡¡!!
Helen: ¿Qué...?

24

SFX: Corte.

Easley: Ngh...

Akumas: Grrr...

Grrr...
Grrraahh...

Grrraahh...
Grrraahh...

25

Dietrich: Tenemos que estar contra el viento.
Dietrich: De este modo si se dirigen hacía esta dirección, no serán capaces de localizarnos.

Deneve: ¿Cómo están tus heridas?
Deneve: ¿Helen?

Helen: Mi brazo lo he podido unir, pero este ojo es una molestia, me da problemas...
Helen: Si no descanso para enfocarme ¡Podría perderlo!...

Deneve: Luego de lo que hemos visto y el trauma que hemos vivido.
Deneve: Debes estar de acuerdo conmigo en que tenemos todo el derecho de saber.
Deneve: Quiero una clara y precisa explicación de lo que son, ya estamos envueltas en esto.

26

Dietrich: ......

Dietrich: Siete años atrás, durante el conflicto en las tierras del Norte, la Organización se embarco en una nueva línea de investigación una vez visto sus frutos, empezaron a trabajar en otra.
Dietrich: En esta nueva investigación, usaron los cuerpos muertos de 11 Kakuseishas que pudieron obtener en la Organización...

Dietrich: Crearon guerreros de la carne de Kakuseishas...
Dietrich: ...opuestos a los Youmas ordinarios, nacieron este nuevo tipo de soldado.

Deneve: ¿¡Q-Qué...!?
Deneve: Pero esto es absurdo...
Deneve: ¡No puede......!

Dietrich: Aún así, es cierto. El resultado no fue nada que se pueda comparar a un “soldado".
Dietrich: En vez de humanos con características de monstruos, La Organización Comenzó a crear monstruos parecidos a los Humanos en todo, sin embargo son sólo Akumas.

27

Dietrich: No existe en “esas” ningún trazo de humanidad.
Dietrich: Todo lo que queda en ellas es la viciosa hambre por sangre y carne sin control.
Dietrich: De tal forma, la Organización hizo uso del fruto de su investigación de 7 años atrás...

Dietrich: Eliminando todo sentido del propio ser de estas criaturas, y fueron forzadas por la necesidad de un tipo particular de presa.
Akuma: Grrr...

-GI
Dietrich: Ellos destruyeron sus ojos, cocieron sus bocas, y crearon bestias que solo buscan y destruyen su presa...
Dietrich: Ellas han sido modificadas para no emitir Youki, pero su precio es que ellas no son capaces de sentir el Youki, tampoco.
Dietrich: Simplemente vagabundean por el sur, con sólo la esencia de su presa para seguir, que ha sido puesta en ellas.

Dietrich: No me digas que la esencia que han sido entrenadas para seguir es...
Deneve: No, puede ser...

Dietrich: Eso es correcto...

28

Dietrich: Un trozo de carne que fue obtenido por la Organización en el sur...
SFX: Rajar
SFX: Rajar
Dietrich: Un pedazo de la carne de Easley.
SFX: Rajar

Akumas: Ghaahhh...
SFX: Rajar
Ghaahh...
Ghaahh...

¡¡RAAAAGRRRHH!!

RAAGHHH!
SFX: Agarrar (la carne d Easley)

29

SFX: Ñam
SFX: Ñam,
SFX: Crunch
SFX: Ñam
SFX: Ñam,
SFX: Crunch

Easley: Tche...
Easley: Bestias inmundas...

Easley: ¡!

Akumas: Ghh...

Grrhh...
Grrrhh...

Dietrich: Esas once Akumas, creadas por la Organización...

30-31

Dietrich: También son llamadas Devoradoras de Kakuseishas...

Dietrich: Ese es el nombre que les dio...
Dietrich: ...La Organización.

[Texto: ¡¡Las Akumas han encerrado a Easley con sus colmillos listos para devorarlo!!]

http://mangahelpers.com/t/cnet128/releases/9352 Traducción de Carlos.net
http://mangahelpers.com/t/shrimpy/releases/9365 Traducción de Shrimpy
http://mangahelpers.com/t/stiluz/releases/9379 Traducción de Stiluz

Comentario:

No puedo creerlo la organización creo esas maquinas asesinas de los cuerpos de los Kakuseishas que vencieron las chicas en el norte, esos canallas… además han sido culpables de la desaparición de varios pueblos y Easley está EN GRAVE PELIGRO AHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHH!!!!!!

translation, claymore

Previous post Next post
Up