ну, пост ваш не настоль грандиозен, чтоб комментировать столь же грандиозно. во-первых, Третий Рим - симулякр - отказать. СССР давно кончился, нельзя дважды войти - отказать. вы бы сказали СССР-2 или ещё лучше Русь-2 - я бы голосовал обеими руками.
Ну, про "грандиозность" - это такая самоирония. Про 3Р на новый год не будем. Впрочем, это всё Ваша идиосинкразия... чего тут спорить. А СССР... ну, понятно, что подразумевается СССР 2.0. А так, вот эта фраза "До встречи в СССР!"... тут СССР как Событие... которое, В ЦЕЛОМ, еще не сбылось. И поскольку В ЦЕЛОМ, постольку СССР - это Метафизическая Родина, на которую надо вернуться... Впрочем, подозреваю, что и здесь у Вас идиосинкразия возникнет. Но главное, просто вот очень засраны все слова и образы. В этом смысле, да, симулякры на симулякрах и симулякрами погоняют. СССР еще тоже отмывать и отмывать... всякие "музыканты Юры" нагадили, ага: "рождееенным в эСэСэСэээР". Тьфу, мудак, не к ночи будь... :/
иронию понял прекрасно, чай, не дурак :-) за что купил, за то и продал :-)
если вы имеете в виду СССР-2, то так и говорите. а то некоторые не-дураки не понимают. я серьёзно: в тырнете можно встретить и тех, кто хочет вернуться в СССР-1. между прочим, я сам рождён именно там, но движение назад - это именно движение назад. но вспоминать можно:
перевод: Мне с украинками не устоять. Запад в хвосте, о, да. Хочу с москвичками петь, кричать. Грузинки в мыслях на-на-на-на-на-на-на-на-навсегда.
О, покажи мне пики южных снежных гор. Отведи в крестьянский дом. Дай послушать балалайки струнный хор. Дружеским согрей теплом.
Я снова в СССР. Эй, такой везунчик ты, о, друг мой. Снова в СССР.
О, дай милая сказать. original: Well, Ukrane girls really knock me out They leave the west behind And Moscow girls make me sing and shout They Georgia's always on my my my my my my my my my mind
Oh, show me round your snow peaked mountains way down south Take me to your daddy's farm Let me hear your balalaika's ringing out Come and keep your comrade warm
I'm back in the USSR Hey, you don't know how lucky you are, boy Back in the USSR
Oh, let me tell you honey
С "Бабой Ягой" звучит, конечно, забавно. Но тем самым постмодернизм только усугубляется.
с наступающим!
Reply
Про 3Р на новый год не будем. Впрочем, это всё Ваша идиосинкразия... чего тут спорить.
А СССР... ну, понятно, что подразумевается СССР 2.0. А так, вот эта фраза "До встречи в СССР!"... тут СССР как Событие... которое, В ЦЕЛОМ, еще не сбылось. И поскольку В ЦЕЛОМ, постольку СССР - это Метафизическая Родина, на которую надо вернуться... Впрочем, подозреваю, что и здесь у Вас идиосинкразия возникнет. Но главное, просто вот очень засраны все слова и образы. В этом смысле, да, симулякры на симулякрах и симулякрами погоняют. СССР еще тоже отмывать и отмывать... всякие "музыканты Юры" нагадили, ага: "рождееенным в эСэСэСэээР". Тьфу, мудак, не к ночи будь... :/
Фффух!... С наступающим! :)
Reply
если вы имеете в виду СССР-2, то так и говорите. а то некоторые не-дураки не понимают. я серьёзно: в тырнете можно встретить и тех, кто хочет вернуться в СССР-1. между прочим, я сам рождён именно там, но движение назад - это именно движение назад. но вспоминать можно:
are you to USSR-two too?
Reply
перевод:
Мне с украинками не устоять.
Запад в хвосте, о, да.
Хочу с москвичками петь, кричать.
Грузинки в мыслях на-на-на-на-на-на-на-на-навсегда.
О, покажи мне пики южных снежных гор.
Отведи в крестьянский дом.
Дай послушать балалайки струнный хор.
Дружеским согрей теплом.
Я снова в СССР.
Эй, такой везунчик ты, о, друг мой.
Снова в СССР.
О, дай милая сказать. original:
Well, Ukrane girls really knock me out
They leave the west behind
And Moscow girls make me sing and shout
They Georgia's always on my my my my my my my my my mind
Oh, show me round your snow peaked mountains way down south
Take me to your daddy's farm
Let me hear your balalaika's ringing out
Come and keep your comrade warm
I'm back in the USSR
Hey, you don't know how lucky you are, boy
Back in the USSR
Oh, let me tell you honey
С "Бабой Ягой" звучит, конечно, забавно. Но тем самым постмодернизм только усугубляется.
Reply
Reply
Leave a comment