Leave a comment

Comments 70

moongel June 23 2011, 11:31:51 UTC
да, веселая тема:)) Из недавнего: наткнулась на название компании "КК-Продакшн". Именно так, по-русски и пишутся... Но читаются-то как - Ка-Ка... Интересно, что производят? Но пользоваться уже не хочется:)))
Еще веселит юр фирма "Юков, Хренов и партнеры"... Интересно, юридический консалтинг у них хорош? Или того... Хренов:)))))

Reply

arcobaleno_ru June 23 2011, 11:32:37 UTC
Веселая и важная при этом. :)

Reply


ekimov June 23 2011, 11:49:48 UTC
Недавно я видел семечки в упаковке, на которой стояла торговая марка "Плёвое дело". По-моему, это из той же серии, что и "Вертеп".

Reply

arcobaleno_ru June 23 2011, 11:51:54 UTC
:D Отлично!

А в районе "Полянки" есть вывеска "Одежда для беременных от производителя". Страшно меня радует, все хочу ее сфотографировать. :)

Reply

annajourcrafts June 23 2011, 12:24:35 UTC
в Минске есть магазин одежды для беременных "Беремушка"... непостижимо для меня..

Reply

annajourcrafts June 23 2011, 12:25:24 UTC
сами они считают что "Мягкое и доброе название нашего магазина одежды для беременных говорит о нашем заботливом отношении к будущей маме"

Reply


o_sapozhnikova June 23 2011, 11:50:04 UTC
А салон под названием "МебелЪ"? У меня сатори просто вызвало лицезрение этой красотищи!

Reply

arcobaleno_ru June 23 2011, 11:54:56 UTC
:)))

Reply


frendlyghost June 23 2011, 12:08:47 UTC
Меня радуют испанские названия. Понятное дело, что в русской голове иные ассоциации возникают - намешаны латынь и не только, изменялись смыслы, - но тем не менее.
Парикмахерские "Букля", "Караколь" (Caracol - "улитка" по-испански, связь можно уловить и с нашим каракулем, и с завитком), "Галера". Есть фирма, связанная как-то со связью, называется "Habla Cadabra"

Reply

arcobaleno_ru June 23 2011, 12:17:40 UTC
:)) АблаКадабра - здорово :))

Reply

s0ularis June 23 2011, 12:19:03 UTC
Тур-агентство "Сусанин" (реальное)

Reply

arcobaleno_ru June 23 2011, 12:25:16 UTC
5 баллов! :))))

Reply


mszappata June 23 2011, 12:24:18 UTC
В своё время англичанки мне говорили.что у них никто не покупает батончик "Nuts".

Reply

arcobaleno_ru June 23 2011, 12:26:07 UTC
:)) Да, я тоже читала, что Nuts в Англии переименован во что-то другое.

Reply

keleyo June 24 2011, 07:41:00 UTC
а почему?)

Reply

mszappata June 24 2011, 07:47:56 UTC
Выбирайте: или вы сами посмотрите второе значение слова в словаре, или попросите меня подсказать.)

Reply


Leave a comment

Up