В научной среде есть такой же подход. Ты должен уметь рассказать о своём исследовании быстро и интресно, чтобы заинтересовать возможного работодателя, коллегу, будущего партнёра... такая возможность предоставлялась мне пару раз и пока я её проваливала :( вроде и знаешь всё про свою работу, а теряешься на месте.
Да, верно. Поэтому полезно готовиться заранее, отвести на это час-два, написать на листочке варианты, выбрать лучший, отредактировать, сказать перед зеркалом, проверить на друзьях/коллегах. И потом выучить наизусть - чтобы от зубов отскакивало в ситуациях, когда переволнуешься. :) Я так диссертацию защищала, хотя не без эксцессов. :))
Мне больше нравится формат «тизеров» Стефани Палмер. Они более изящнее что ли.
Если приведенный пример превратить в тизер то получится: «мы помогаем занятым женщинам найти время на уход за собой».
Большой плюс в том, что здесь нет продажи. Если перед вами потенциальная клиентка, она скорее всего спросит «как?» - вот тогда можно поговорить о выездном макияже. Если нет - разговор можно перевести в другое русло, тем самым сохранив новый контакт.
Потому что, если мне скажут «Вы знаете, как тяжело работающим женщинам найти время на уход за собой? Мы предлагаем выездные сеансы маникюра и педикюра и наши мастера могут приехать и домой, и в офис в любое удобное клиенткам время.» Я начну с интересом разглядывать свои ногти - больше мне с человеком разговаривать не о чем.
Вот именно, что нет продажи, и это большой минус. :) Я - потенциальная клиентка, на тизер я не поведусь. У меня слишком много прочих забот, чтобы реагировать на намеки, полунамеки и прочее. Когда время дорого, надо сказать конкретно в лоб, что интересного человек предлагает.
"Помогаем занятым женщинам найти время для ухода за собой" - что в этом интересного? Что уникального? Как это вовлекает меня в разговор эмоционально? Что говорит о проблеме?
...Опять же, если вы не потенциальный клиент и вас мой бизнес не интересует, и хорошо, что я пойму это на раннем этапе и не стану тратить на вас ценное время. И да, продажи - не нетворкинг. ;)
Слова "я - страховой агент" - не есть презентация в лифте, это раз. Потому как нет ни изюминки, ни ценности для клиента.
Затем - я не сказала, что _продажи_ должны быть "в лоб". Продажи в лоб - это когда "Мы предлагаем маникюр, ой, какие у вас ногти неухоженныые, когда вам удобно к нам приехать?" Я говорю, что а) должны быть продажи, и б) уникальность предложения должна быть высказана мне прямо, чтобы я не тратила свое время на догадки. В формулировке Ассарафа и Мюррея и то, и другое присутствует. Там есть крючочек для потенциальных клиентов со сходной проблемой, и пуш для подталкивания их к переходу из потенциала в реал. :)
Четко себе представлять и сформулировать - необходимо! Но сказать в лифте я чаще всего не могу:)) Переведу разговор. Сколько таких уже было - смотрят как на сумасшедшую. Да это вы - дом-работа - сумасшедшие, а я наслаждаюсь процессом :)
На меня тоже смотрят странновато, когда я говорю, что валяю войлок. Потому что представляют сразу женщин с тех фотографий, что ты выкладывала как-то. :) Поэтому я чаще всего говорю обтекаемо, мол, делаю войлочные подушки или делаю кукол. Потому как если клиенты не видят уникальности и ценности моего предложения, проблема не в клиентах, а в моих формулировках. ;)
Comments 37
Reply
Reply
Reply
Reply
Если приведенный пример превратить в тизер то получится: «мы помогаем занятым женщинам найти время на уход за собой».
Большой плюс в том, что здесь нет продажи. Если перед вами потенциальная клиентка, она скорее всего спросит «как?» - вот тогда можно поговорить о выездном макияже. Если нет - разговор можно перевести в другое русло, тем самым сохранив новый контакт.
Потому что, если мне скажут
«Вы знаете, как тяжело работающим женщинам найти время на уход за собой? Мы предлагаем выездные сеансы маникюра и педикюра и наши мастера могут приехать и домой, и в офис в любое удобное клиенткам время.» Я начну с интересом разглядывать свои ногти - больше мне с человеком разговаривать не о чем.
Reply
"Помогаем занятым женщинам найти время для ухода за собой" - что в этом интересного? Что уникального? Как это вовлекает меня в разговор эмоционально? Что говорит о проблеме?
...Опять же, если вы не потенциальный клиент и вас мой бизнес не интересует, и хорошо, что я пойму это на раннем этапе и не стану тратить на вас ценное время. И да, продажи - не нетворкинг. ;)
Reply
Reply
Затем - я не сказала, что _продажи_ должны быть "в лоб". Продажи в лоб - это когда "Мы предлагаем маникюр, ой, какие у вас ногти неухоженныые, когда вам удобно к нам приехать?" Я говорю, что а) должны быть продажи, и б) уникальность предложения должна быть высказана мне прямо, чтобы я не тратила свое время на догадки. В формулировке Ассарафа и Мюррея и то, и другое присутствует. Там есть крючочек для потенциальных клиентов со сходной проблемой, и пуш для подталкивания их к переходу из потенциала в реал. :)
Reply
И Вы абсолютно правы, без изюминки - никак!!!
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment