7 секретов успешных заголовков: как легко привлечь читателя

Sep 17, 2012 15:55


Руководство отправила по всем новым адресам, не получили - пишите.

* * *

Отличную идею исследования собственных вкусов вычитала я на днях у Алики Не откладывая в долгий ящик, поехала в воскресенье исследовать свои предпочтения в комиксах в мой любимый книжный - «Москву» напротив Библиотеки Ленина. Потому что там кафе, мягкие диванчики и огромный выбор самых неожиданных альбомов и книг по дизайну и искусству.

Но до отдела искусства я дойти не успела. Увидела на каком-то стенде "Лабиринт тайных книг" - и все, тут же свернула туда. Купить - не купила, не мой тип литературы (причем и обложка, и шрифт содержанию вполне соответствует). Зато задумалась о силе заголовков - ведь есть стандарты, шаблоны, приемы, которые действуют на нас, как магнит.

Какие же приемы позволяют привлечь внимание в интернете?

1. Заголовки типа "Как сделать..." "Что делать, если" и т.д.

1а. Еще лучше, если вы добавите "приманку" "Как удобнее сделать...", "Как правильно/быстро/дешево/легко..." Можно идти от противного и формулировать заголовок "Как не надо..."

2. "Советы", "Руководство", "Правила", "Уроки" и т.д.

3. Всевозможные пронумерованные списки: "5 приемов...", "10 шагов...", "8 преимуществ...", "11 принципов".

4. Привлекает внимание и что-то уникальное "Единственный..., который вам нужно знать о/для", "Лучший совет...".

5. То, на что купилась я - тайны, загадки, секреты (лабиринты, подземелья, сокровища - если они вам хоть как-то по теме :)).

6. Счастье, успех, победа, продвижение, выигрыш, заработок - упомянутые в заголовке притягивают внимание.

7. Необычные комбинации - чем необычнее, тем привлекательнее. "Чему тюлень может научить тренера по шахматам"... Ну ладно, это может и слишком, но "Совет по продажам от 8-летней девочки" - вполне реальная статья (вот, кстати, 15 способов играючи развивать творческие способности помогут научиться легко находить такие варианты).

Все это, разумеется, можно и нужно сочетать. Например, в курсе управления маркетингом в Голландии преподаватель нам зачитывал отдельные главы из книги "Секреты лидерства гунна Аттилы". А одна из популярных статей в сообществе Harvard Business Review называлась "10 уроков управления от Дона Корлеоне". Картинка в начале текста - с сайта Inc.com для малого бизнеса. Даже если вы не знаете английский, вы видите, что нумерованных списков там много. В заголовке этого поста я использовала 5 приемов, больше не получилось. :)


Я об этих приемах знаю давно, но все-таки мне каждый раз неловко их применять. Как-то очевидно. Ну как, знаете, пойти на свидание в облегающем платье с декольте и с красной помадой на губах. А вот тут подумала - действует же!

Да и манипулятивного в этом ничего нет. Списки, тайны, правила - это не просто заголовок. Это и соответствующая форма подачи материала. Я же ведусь на такие заголовки не просто так, а потому что мне самой удобнее читать, воспринимать и запоминать материал списком, необычный ракурс позволяет взглянуть на знакомую ситуацию с другой стороны и т.д. Так что если автор дал себе труд собрать материал, сформулировать и написать так, чтобы мне было интересно и полезно, да еще и привлек мое внимание заголовком - браво автору! А уж пошло или красиво смотрятся декольте, красная помада или заголовок о тайнах бизнеса - зависит не от приема, а от человека.

Хотя один в один брать кальку западных заголовков, наверное, не стоит. Я пару лет назад подсела на детективы Энн Грэнджер (Ann Granger
), а когда они закончились на русском, решила заказать на Амазоне. И столкнулась с проблемой - заголовки книг не совпадали даже приблизительно! Приходилось читать аннотацию, чтобы понять, новая эта книга или у меня уже есть перевод. Но это еще ладно. Я так же запоем читала серию с детективом Чарли Зейлер англичанки Софи Ханны (Sophie Hannah
). И так же решила купить на Амазоне продолжение, не дожидаясь перевода. Купила несколько книжек - и неожиданно поняла, что две полностью совпадают, а названия у них разные. Оказывается, меняют названия для английских книг, выходящих на американском рынке. Хотя казалось бы - тот же язык. А культура, менталитет, соответственно и привлекательность того или иного приема - разные.

Также на эту тему:
  • 15 способов играючи развивать творческие способности
  • Инструкция для Шахерезад: истории с целью
  • Как развивать сайт и привлекать людей?
  • О маркетинге просто

    Previous post Next post
    Up