Перевод или ликбез

Dec 21, 2017 23:48

Смотрю еврейское кино. С английскими субтитрами. И чот недоумеваю от перевода или, так сказать, «адаптации». Согласно тексту они там изучают библию и говорят аминь. А я таки иногда слышу Тора. Смотрю в словарь. Таки да, выходит, что и библия уместна, и аминь тоже имеет место быть. С другой стороны, а чего бы просто и не написать Torah, уж коли актёры говорят именно это слово? Это для тех, кто не знает это слово, или это в некотором роде политкорректная форма для тех, кто антисемит, смотрящий еврейское кино? Странно.
 

questionnaire, movies, english, language, religion, hebrew

Previous post Next post
Up