Если бы профессор ограничился этим словосочетанием, Ваша интерпретация имела бы право на жизнь.
Однако, Ваша проблема в том, что профессор вполне ясно обозначил суть своего аргумента. И он отнюдь не "у меня такой же доход как у всех". Его аргумент (вполне стандартный для хорошо оплачиваемого социалиста), - "да, есть супер-богачи, которых доить полезно, но я не один из них, и меня доить вредно для общества".
Он вполне четко объясняет все пункты этого тезиса:
Он говорит, кого он считает "богачами, которых нужно доить", - тех, кто не платит налоги, укрывая свои сверхдоходы в оффшорах и так далее,
Он объясняет, почему он к этой категории не относится, - потому, что он этого не делает, он не входит в ту категорию, у которой денег хватает на то, чтобы отмазаться от налога.
Он объясняет, почему ЕГО доит вредно.
Словосочетание, на котором Вы строите свою защиту, встречается в той части текста, где он развивает идею 2: он говорит, что он сейчас продемонстрирует, что они не богачи, а "getting by", - и сопровождается объяснением, - из которого однозначно следует, что он вовсе не жалуется на то, что у него такая же как у всех американцев квартира, или такая же, как у всех американцев, зарплата. Он говорит, что у него такая же структура доходов и расходов. Он зарабатывает больше, но они не "супер-богачи", которые прячут бабки в оффшорах, а такие же "заработал-потратил" как обычные люди.
Чтобы интерпретировать его фразу как "едва сводим концы с концами", - надо или (1) прочесть только эту фразу во всем тексте, или (2) совсем не уметь понимать, о чем человек пишет, или (3) искать лазейку для атаки на профессора, которая бы выглядела бы поприличнее.
Как я уже сказал, когда речь идет о Вас, применить бритву Хенлона трудно. Я убежден, что Вы прочли весь текст, и я убежден, что Вы достаточно хорошо владеете языком и навыками чтения, чтобы понять его - он незамысловат.
Тут не надо никакой интерпретации, это обычное значение этой фразы. Если вы не знаете, что означает фраза "we are just getting by", можете спросить у знакомых носителей языка.
И он отнюдь не "у меня такой же доход как у всех". Его аргумент (вполне стандартный для хорошо оплачиваемого социалиста), - "да, есть супер-богачи, которых доить полезно, но я не один из них, и меня доить вредно для общества". Он вполне четко объясняет все пункты этого тезиса...
Да, это верно, что это в целом его аргумент (хотя он не говорит "которых доить полезно", кажется). И три пункта верно описаны. Но это не все, что есть в его записи. В процессе высказывания этого своего аргумента он последовательно пытается убедить читателя, что его семья вовсе не богата, жалуется на то, что едва сводит концы с концами, итд. Вся его риторика направлена на то, чтобы показать, как расходы его семьи ничем по сути не отличаются от "большинства" американцев. Именно эта риторика, и именно этот его тон породили волну ответных записей в блогах и статей в газетах, а вовсе не его аргумент. Я это уже подробно объяснял в ответе stas'у.
Конечно, никакого strawman тут нет, потому что никто не говорит - я уж точно не говорю - "его аргумент о том, почему не надо повышать ему налоги, неверен, потому что он такой-сякой на самом деле богач". Обсуждение его доходов и того, как он характеризует свое экономическое положение, и есть вся "история", которую люди обсуждают, которая многих возмутила итд. То, что сам Хендерсон писал это именно в контексте аргумента о том, почему именно не надо повышать ему налоги, интересует его самого и еще какое-то число людей, весьма небольшое в сравнении с тем, сколько откликнулось на эту историю.
Меня это тоже мало интересует, поэтому я об этом и не писал ни слова в своей записи. Сомнений в том, что опытные демагоги и лжецы, типа вас, все равно мне это припишут, конечно, не было.
он говорит, что он сейчас продемонстрирует, что они не богачи, а "getting by", - и сопровождается объяснением, - из которого однозначно следует, что он вовсе не жалуется на то, что у него такая же как у всех американцев квартира, или такая же, как у всех американцев, зарплата.
Конечно, не жалуется, никто и не говорит, что жалуется. Как он может жаловаться на то, что у него такая, как у всех, зарплата, если он прямо говорит, что больше $250k? Вы что, совсем идиот?
Нет, он жалуется на то, что его семья are just getting by, несмотря на то, что их доход в верхнем 1% всех американских семей. И объясняет, почему это так выходит: налоги ужасные... ипотека дорогая, т.к. дом в престижном районе... за частную школу для троих детей надо платить... сбережения опять же откладывать... ну и за стрижку газона и няню...
Для большинства американцев эти жизненные условия не называются "are just getting by, despite seeming rich. We aren't". Они называются именно что rich. То, что человек описывает все это и жалуется, что он just getting by, и делает эту запись интересной. О чем, собственно, и была вся моя запись.
Чтобы интерпретировать его фразу как "едва сводим концы с концами"
"Тут не надо никакой интерпретации, это обычное значение этой фразы. Если вы не знаете, что означает фраза "we are just getting by", можете спросить у знакомых носителей языка."
Да, ладно Вам. Вот же - человек пришел Вас защищать, совершенно беспристрастный, не подкулачник какой-то - и он прочел все это в контексте, и согласился, что Ваша интерпретация неверна.
"Just getting by" не означает "я беднее всех", - это означает, что человек не имеет ничего лишнего.
Вы пытаетесь ободрать контекст, чтобы сделать вид, что "ничего лишнего" означает что он говорит, что он бедняк, или такой же как все, или что-то такое.
Однако, если не пытаться выдрать цитату из контекста, - то совершенно очевидно, - он прямо объясняет это! - что он имеет в виду, что он не супер-богач, который может укрывать от налога свои деньги в оффшорах и так далее.
Это целиком суть его аргумента, - "я не из тех супер-богачей, которых надо доить". И ничего другого в его тексте нету.
Вы выдумали ему аргумент, которого у него не было. А теперь встаете в позу оскорбленной невинности и заявляете, что Вас оболгали.
Однако, Ваша проблема в том, что профессор вполне ясно обозначил суть своего аргумента. И он отнюдь не "у меня такой же доход как у всех". Его аргумент (вполне стандартный для хорошо оплачиваемого социалиста), - "да, есть супер-богачи, которых доить полезно, но я не один из них, и меня доить вредно для общества".
Он вполне четко объясняет все пункты этого тезиса:
- Он говорит, кого он считает "богачами, которых нужно доить", - тех, кто не платит налоги, укрывая свои сверхдоходы в оффшорах и так далее,
- Он объясняет, почему он к этой категории не относится, - потому, что он этого не делает, он не входит в ту категорию, у которой денег хватает на то, чтобы отмазаться от налога.
- Он объясняет, почему ЕГО доит вредно.
Словосочетание, на котором Вы строите свою защиту, встречается в той части текста, где он развивает идею 2: он говорит, что он сейчас продемонстрирует, что они не богачи, а "getting by", - и сопровождается объяснением, - из которого однозначно следует, что он вовсе не жалуется на то, что у него такая же как у всех американцев квартира, или такая же, как у всех американцев, зарплата. Он говорит, что у него такая же структура доходов и расходов. Он зарабатывает больше, но они не "супер-богачи", которые прячут бабки в оффшорах, а такие же "заработал-потратил" как обычные люди.Чтобы интерпретировать его фразу как "едва сводим концы с концами", - надо или (1) прочесть только эту фразу во всем тексте, или (2) совсем не уметь понимать, о чем человек пишет, или (3) искать лазейку для атаки на профессора, которая бы выглядела бы поприличнее.
Как я уже сказал, когда речь идет о Вас, применить бритву Хенлона трудно. Я убежден, что Вы прочли весь текст, и я убежден, что Вы достаточно хорошо владеете языком и навыками чтения, чтобы понять его - он незамысловат.
Желаю успехов.
Reply
Тут не надо никакой интерпретации, это обычное значение этой фразы. Если вы не знаете, что означает фраза "we are just getting by", можете спросить у знакомых носителей языка.
И он отнюдь не "у меня такой же доход как у всех". Его аргумент (вполне стандартный для хорошо оплачиваемого социалиста), - "да, есть супер-богачи, которых доить полезно, но я не один из них, и меня доить вредно для общества". Он вполне четко объясняет все пункты этого тезиса...
Да, это верно, что это в целом его аргумент (хотя он не говорит "которых доить полезно", кажется). И три пункта верно описаны. Но это не все, что есть в его записи. В процессе высказывания этого своего аргумента он последовательно пытается убедить читателя, что его семья вовсе не богата, жалуется на то, что едва сводит концы с концами, итд. Вся его риторика направлена на то, чтобы показать, как расходы его семьи ничем по сути не отличаются от "большинства" американцев. Именно эта риторика, и именно этот его тон породили волну ответных записей в блогах и статей в газетах, а вовсе не его аргумент. Я это уже подробно объяснял в ответе stas'у.
Конечно, никакого strawman тут нет, потому что никто не говорит - я уж точно не говорю - "его аргумент о том, почему не надо повышать ему налоги, неверен, потому что он такой-сякой на самом деле богач". Обсуждение его доходов и того, как он характеризует свое экономическое положение, и есть вся "история", которую люди обсуждают, которая многих возмутила итд. То, что сам Хендерсон писал это именно в контексте аргумента о том, почему именно не надо повышать ему налоги, интересует его самого и еще какое-то число людей, весьма небольшое в сравнении с тем, сколько откликнулось на эту историю.
Меня это тоже мало интересует, поэтому я об этом и не писал ни слова в своей записи. Сомнений в том, что опытные демагоги и лжецы, типа вас, все равно мне это припишут, конечно, не было.
он говорит, что он сейчас продемонстрирует, что они не богачи, а "getting by", - и сопровождается объяснением, - из которого однозначно следует, что он вовсе не жалуется на то, что у него такая же как у всех американцев квартира, или такая же, как у всех американцев, зарплата.
Конечно, не жалуется, никто и не говорит, что жалуется. Как он может жаловаться на то, что у него такая, как у всех, зарплата, если он прямо говорит, что больше $250k? Вы что, совсем идиот?
Нет, он жалуется на то, что его семья are just getting by, несмотря на то, что их доход в верхнем 1% всех американских семей. И объясняет, почему это так выходит: налоги ужасные... ипотека дорогая, т.к. дом в престижном районе... за частную школу для троих детей надо платить... сбережения опять же откладывать... ну и за стрижку газона и няню...
Для большинства американцев эти жизненные условия не называются "are just getting by, despite seeming rich. We aren't". Они называются именно что rich. То, что человек описывает все это и жалуется, что он just getting by, и делает эту запись интересной. О чем, собственно, и была вся моя запись.
Чтобы интерпретировать его фразу как "едва сводим концы с концами"
см. выше насчет помощи с английским языком.
Reply
Да, ладно Вам. Вот же - человек пришел Вас защищать, совершенно беспристрастный, не подкулачник какой-то - и он прочел все это в контексте, и согласился, что Ваша интерпретация неверна.
"Just getting by" не означает "я беднее всех", - это означает, что человек не имеет ничего лишнего.
Вы пытаетесь ободрать контекст, чтобы сделать вид, что "ничего лишнего" означает что он говорит, что он бедняк, или такой же как все, или что-то такое.
Однако, если не пытаться выдрать цитату из контекста, - то совершенно очевидно, - он прямо объясняет это! - что он имеет в виду, что он не супер-богач, который может укрывать от налога свои деньги в оффшорах и так далее.
Это целиком суть его аргумента, - "я не из тех супер-богачей, которых надо доить". И ничего другого в его тексте нету.
Вы выдумали ему аргумент, которого у него не было. А теперь встаете в позу оскорбленной невинности и заявляете, что Вас оболгали.
Меня это мало впечатляет.
Reply
Leave a comment