Все уже в курсе, что я на синхрониста тут мучаюсь учусь, да? Так вот, одно из эффективных подготовительных упражнений - это скороговорки, как на русском, так и на английском языках. Когда "Саша по шоссе" и "Betty Boughter bought some butter" уже не вставляют не впечатляют получаются, хочется чего-нибудь нового, чтоб было challenging=зубодробильно. Я вспомнила о книге, которая есть у меня в запасниках)))
Та-да-да-дам! Книга!
Реально много скороговорок, известных и неизвестных. А также методика работы со скороговорками. Но пост мой не про это))) Хотела поделиться с вами скороговорками, которые меня просто сразили. Не тяп-ляп, а про компьютеры!
If a packet hits a pocket on a socket on a port, And the bus is interrupted as a very last resort, And the address of the memory makes your floppy disk abort, Then the socket packet pocket has an error to report!
Поржать над гуглопереводом шедевра: [Spoiler (click to open)]Если пакет попадает в карман на сокете на порт, И автобус прерывается как очень крайнем случае, А также адрес памяти делает дискету прерывание, Тогда карман гнездо пакет есть ошибка сообщить!
А вот еще одна (нескладушка немножко, но ведь автор старался)))) If your cursor finds a menu item followed by a dash, And the double-clicking icon puts your window in a trash, And your data is corrupted 'cause the index doesn't hash, Then your situation's hopeless, and your system's gonna crash!
Поржать над гуглопереводом шедевра: [Spoiler (click to open)]Если курсор находит меню пункт следует тире, И значок двойной щелчок ставит свое окно в помойку, И ваши данные повреждены потому индекс не хэш, Тогда безнадежно ваша ситуация сайт, и буду вашей системы к краху! (видите, гуглопереводчик даже ставит диагноз сайту по скороговорке)))
Над хорошим переводом этих скороговорок я думаю, если хотите, можете мне помочь)))