Раввинистический мессианизм 8

Sep 08, 2024 22:02

Таргумы 6

Несколько мессианских толкований имеется в Таргуме Ионафана на Книгу пророка Иеремии. В некоторых случаях таргумист ограничивается немногим большим чем добавлением в библейский текст слова «мессия». Так, стиху «Вот, наступают дни, говорит Яхве, и восставлю Давиду отрасль праведную (ṣemaḥ ṣaddiq), и воцарится царь, и будет поступать мудро, и будет производить суд и правду на земле» (Иер. 23, 5) соответствует: «Вот, наступают дни, говорит Яхве, и восставлю Давиду мессию праведного, и воцарится царь, и будет преуспевать и творить справедливый суд и правду на земле» (w’qym ldwyd mšyḥ dṣdq’ wymlwk mlk’ wyṣlḥ wy‘byd dyn dqšwṭ wzkw b’r‘’).

Стихи «И будет в тот день, говорит Яхве Воинств: сокрушу ярмо его, которое на вые твоей, и узы твои разорву; и не будут уже служить чужеземцам, но будут служить Яхве, богу своему, и Давиду, царю своему, которого я восстановлю им» (Иер. 30, 8-9) комментируются следующим образом: «И будет в тот день, говорит Яхве Воинств: сокрушу ярмо народов, которое на вые твоей, и узы твои разорву; и не будет уже Израиль служить народам, но будут служить Яхве, богу своему, и будут слушаться мессии, сына Давидова, царя своего, которого я восстановлю им (wyplḥwn qdm ywy ’lhhwn wyštm‘wn lmšyḥ’ br dwyd mlkhwn d’qym lhwn)».

В других случаях таргумический текст отличается от библейского более существенно. Стих «И будет вождь его из него самого, и владыка его произойдёт из среды его; и я приближу его и он приступит ко мне; ибо кто отважится сам собою приблизиться ко мне? Говорит Яхве» (Иер. 30, 21) толкуется как: «Их царь будет возвеличен из них самих, и их мессия будет открыт из среды них (wytrb’ mlkhwn mnhwn wmšyḥhwn mbynyhwn ytgly), я приближу их, и он предаст их поклонению мне, ибо кто есть тот, чье сердце желает приблизится к поклонению мне?».

В стихе «В городах нагорных, в городах низменных и в городах южных, и в земле Вениаминовой, и в окрестностях Иерусалима, и в городах Иуды опять будут проходить стада под рукою считающего, говорит Яхве» (Иер. 33, 13) фразу «опять будут проходить стада под рукою считающего» таргумист меняет на «опять будет повторять народ заветы мессии» (‘wd ytnhwn ‘m’ lptgmy mšyḥ’).

В таргуме на Книгу пророка Осии имеется всего одно мессианское толкование. Стих «Возвратятся сидевшие под тенью его, будут изобиловать хлебом и расцветут, как виноградная лоза, славны будут, как вино Ливанское» (Ос. 14, 8) таргумист поясняет как: «Они будут возвращены из своего изгнания; они будут сидеть в тени своего мессии (ytbwn bṭll mšyḥhwn). Мёртвые воскреснут, и благо будет изобиловать в земле». Тень Израиля в библейском тексте изменена здесь на тень мессии.

ИСЗ2

Previous post Next post
Up