Χριστός у Иосифа Флавия

Apr 01, 2022 15:07

По поводу подлинности двух упоминаний Христа у Иосифа Флавия вот уже несколько столетий ведутся ожесточённые споры. Однако же у него есть ещё один случай употребления страдательного причастия χριστός «намазанный» (в среднем роде), в подлинности которого никто не сомневается. Он использует его при описании дворца, построенного царём Соломоном:

Τὸ δὲ ἄλλο μέχρι τῆς στέγης χριστὸν ἦν καὶ καταπεποικιλμένον χρώμασι καὶ βαφαῖς.

Перевод Г. Генкеля:

Всё остальное пространство стен вплоть до крыши было покрыто разнообразными красками, узорами и изречениями.

(Иудейские древности, 8.5.2 §137)

Перевод Генкеля зачастую очень неточен. Вот и здесь он переводит «намазано и изрисовано» как «покрыто».

Занимательное языкознание, Греция

Previous post Next post
Up