У. Шекспир, "Король Лир"

Mar 23, 2011 20:47


Акт I
Сцена 4
(продолжение)

Входит Гонериль.

Лир. Ну что, дочь, отчего хмуришься? Сдается мне, ты больно часто хмуришься в последнее время.
Шут. Ты глядел молодцом, когда тебе не нужно было обращать внимание на то, хмурится она или нет. А теперь ты ноль без палочки. Теперь я почище тебя буду. Я шут. А ты ничто. (Гонерили) Да, разумеется, я попридержу язык. Так диктует твое лицо, хотя ты ничего не говоришь.
Ша, ша,
Коли нету ни гроша,
Любая прибыль хороша.
(Указывая на Лира) Вот лущеный стручок.
Гонериль. Не только, сударь, ваш бесстыжий шут,
Но и другие в вашей наглой свите
Хамят ежеминутно, затевая
Недопустимые скандалы. Сударь,
Я думала, поставив вас в известность,
Найти на них управу, но боюсь
Ввиду последней выходки, что вы
Их сами поощряете к подобным
Поступкам - если так, то их вина
Не избежит расплаты, наказанье
Их не минует, воцаренье мира
Для вас стыдом чревато, что весьма
Печально, но необходимость
Потребует суровых мер.
Шут. А знаете что, дядюшка,
Кукушку в гнездышке воробышек растил,
Пока ему башку птенец не отхватил.
Гонериль. Хотелось бы, чтоб вы избрали мудрость,
Которой, знаю, вы полны, покончив
С причудами, марающими ваш
Почтенный облик.
Шут. Не дойдет ли и до осла, что телега тащит за собой лошадь? Опа, душка, обожаю тебя!
Лир. Кто здесь меня узнает? Я не Лир.
Где речь его и поступь? Где его
Глаза? Неужто впали в летаргию
Все чувства? - Бодрствую? Как бы не так.
Скажите кто-нибудь - кто я такой?
Шут. Тень Лира.
Лир. Знать бы, кто я. Ведь приметы,
Рассудок, скипетр, тщатся мне внушить,
Всем фактам вопреки, что у меня
Когда-то были дочери.
Шут. Вот и воспитают себе послушного отца.
Лир. Ваше имя, милостивая государыня?
Гонериль. Притворство ваше, сударь, той же пробы
Что и проделки прочие. Прошу вас
Понять мои намерения верно.
Вы стары и почтенны, будьте мудрым.
Вы держите у нас до сотни свиты,
Людей столь склонных к склоке и скандалу,
Что весь дворец от их дурных манер
Как постоялый двор. От буйства их
Здесь попросту кабак или бордель,
А не дворец. Такой позор взывает
К решительному шагу. Вот желанье
Той, кто возьмет сама, коль не дадут:
Прополку учините вашей свите -
Надеюсь, что оставшиеся будут
Вам ближе по годам, и поведут
Себя как подобает.
Лир. Адский пламень!
В седло, немедленно. Зовите всех (некоторые уходят).
Спасибо, стерва, за гостеприимство.
Есть и другая дочь.

(продолжение следует)

шекспир, лир

Previous post Next post
Up