Да, скорее всего, но мне не знакома фраза "игра с нулевой суммой" (не знаю значения), поэтому перевела как "беспроигрышная", хотя это, видимо, не совсем верно
я в теории игр не сильна. Но пару месяцев назад муж принес домой "букварь по теории игр" "Совершенный стратег", перевод с английского. Я первые пару глав осилила. сгра с нулевой суммой - это если сумма того, что проиграли, равна сумме выигрыша. Например, если сидят в задней комнате лавки и играют в покер - то это игра с нулевой суммой. А вот если победителю надо будет еще дать взятку полисмену, чтоб не трогал игроков - то получается игра с ненулевой суммой (сумма проигрышей больше, чем сумма выигрышей). Примеров, чтоб сумма выигрышей была больше, чем проигрышей, не вспомню, но они тоже должны быть. Игра с нулевой суммой таким образом подразумевает, что - один выигрывает, а второй проигрывает. Оба оказаться в выигрыше не могут.
Ага. Но всё равно несколько проблематично для перевода, потому что, боюсь, фразу "игра с ненулевой суммой" поймут немногие, а для остальных придётся приводить более развёрнутое объяснение, что будет только сбивать с толку. А есть мысли насчёт того, как можно бы по-другому перевести zero summ game? Игра, в которой выигрывает только один?
Reply
Reply
Игра с нулевой суммой таким образом подразумевает, что - один выигрывает, а второй проигрывает. Оба оказаться в выигрыше не могут.
Reply
Reply
Reply
Leave a comment