Про авторство дилогии об Остапе Бендере

Apr 09, 2019 20:24

- Поделюсь ещё одним своим открытием в пользу той версии, что автором дилогии об Остапе Бендере является М.А.Булгаков. Вот что пишет по этому поводу её сторонник - историк, философ, писатель и публицист - Дмитрий Евгеньевич Галковский:

"Мне пришло довольно много писем с просьбами расшифровать шараду (или ребус) с татуировкой.

Надо сказать, что Булгаков был большой мастер на такие вещи. Сохранились воспоминания о некоторых из его головоломок - он их обожал с гимназических лет. Например, вот такой эпизод :

«Булгаков был режиссером одной из шарад, поставленных в Доме поэта. Темой шарады выбрали слово "Навуходоносор". Первое: "на в ухо!" - раскрывалось сценкой: таверна, попойка, драка. Затем шло слово "донос". И, наконец, Мария Степановна Волошина ходила "по двору" и кричала: "Опять кто-то насорил!" - "ор". Целое изобразил Волошин: задрапированный в простыню, он "вдруг взвизгнул, встал на четвереньки и стал жрать траву"».

Пасхалку с Наполеоном раскрывать не буду, а ключ к авторству «Двенадцати стульев» дам.

После счастливого бегства от членов шахматного кружка Бендер шутливо воспроизводит свой некролог:

«Обо мне написали бы так: "Труп второй принадлежит мужчине двадцати семи лет. Он любил и страдал. Он любил деньги и страдал от их недостатка. Голова его с высоким лбом, обрамленным иссиня-черными кудрями, обращена к солнцу. Его изящные ноги, сорок второй номер ботинок, направлены к северному сиянию. Тело облачено в незапятнанные белые одежды, на груди золотая арфа с инкрустацией из перламутра и ноты романса "Прощай, ты, Новая Деревня". Покойный юноша занимался выжиганием по дереву, что видно из обнаруженного в кармане фрака удостоверения, выданного 23/VIII-24 г. кустарной артелью "Пегас и Парнас" за № 86/1562».

Непонятно, зачем здесь приводится дата. Номер ещё туда-сюда, это может быть бессмысленный набор цифр, иллюстрирующий «документальность», но точная дата всегда конкретна. Очевидно, автор что-то хочет этой датой сказать.

23 августа 1924 года в «Гудке» вышла заметка Булгакова «Брачная катастрофа». Это обычное гудковское зубоскальство ради денег. Начинается статья так:

«Следующие договоры признаются обеими сторонами, как потерявшие силу: 1) договор: бракосочетание Е. К. В. герцога Эдинбургского. С.-Петербург, 22 января 1874 г. (Выдержка из англо-советского договора)

Новость произвела впечатление разорвавшейся бомбы. Через три дня по опубликовании в газете «Руль» (эмигрантской) появилось сообщение:

«Нам сообщают из Москвы, что расторжение договора о браке его королевского высочества вызвало грандиозное возмущение среди московских рабочих и в особенности транспортников. Последние всецело на стороне симпатичного молодожена. Они проклинают Раковского, лишившего герцога Эдинбургского возможности продолжать нести сладкие цепи Гименея, возложенные на его высочество в г. С.-Петербурге 50 лет тому назад. По слухам, в Москве произошли беспорядки, во время которых убито 7000 человек, в том числе редактор газеты „Гудок" и фельетонист, автор фельетона „Брачная катастрофа", напечатанного в № 1277 „Гудка"».

Речь идёт о браке герцога Эдинбургского с дочерью Александра II, накладывающего на Великобританию и Россию некоторые взаимные обязательства. Но дело не в этом.

Псевдонекролог Остапа Бендера содержит точную отсылку к псевдонекрологу Михаила Булгакова, причём эту отсылку можно подтвердить документально: предъявив (например суду) текст романа и номер «Гудка» с точной датой."

Ссылка на первоисточник:
https://galkovsky.livejournal.com/259422.html

- Что по этому поводу хотелось бы добавить. Я вот обратил внимание на следующую фразу Галковского:

"Непонятно, зачем здесь приводится дата. Номер ещё туда-сюда, это может быть бессмысленный набор цифр, иллюстрирующий «документальность», но точная дата всегда конкретна. Очевидно, автор что-то хочет этой датой сказать."

- Оказывается, как я обнаружил, - номер некролога тоже вовсе не бессмысленный набор цифр, иллюстрирующий «документальность». Это некое шифрованное послание, для посвящённых в тайну каббалы.

Гематрия (ивр. ‏גימטריה‏‎) - один из методов (наряду с нотариконом и темурой) анализа смысла слов и фраз на основе числовых значений входящих в них букв.

- Посмотрим, какую тайну несёт в себе номер этого удостоверения (№ 86/1562). Для этого воспользуемся формулой Единого кода и переведём числа, входящие в его состав - в буквенные аналоги, соответствующие порядковым номерам в Русском алфавите:

86/1562 = ж(8) е(6) / а(1) д(5) е(6) б(2) = же/адеб

- И что же у нас получилось? До дроби - проявилась частица "же", одно из значений которой:

ЖЕ, частица. Присоединяется к указательным местоимениям и наречиям и означает полное тожество того, на что указывается этими местоимениями и наречиями, с тем, о чем уже упоминалось в речи. Тот же. Туда же. Такой же. Там же. Тогда же.

- А вот после дроби образовалось слово "адеб", что является анаграммой слова "беда" (в обратном прочтении, помните Булгаковский "абырвалг" = "главрыба"). Ну, и что же имеем в итоге:

86/1562 = ж(8) е(6) / а(1) д(5) е(6) б(2) = же/адеб = Беда же!

- Может такое сочетание чисел и букв носить случайный характер? Не думаю. Тем более что и сама обнаруженная фраза имеет прямое отношение к понятию "некролог". И именно такие смысловые комбинации характерны для "Великого комбинатора" - Михаила Булгакова!
Previous post Next post
Up