Три случая из психоаналитической практики

Jan 09, 2017 08:55

Время встречи не изменить нельзя

Однажды Зигмунд Фрейд договаривался (по телефону) о времени встречи с предполагаемым пациентом. В итоге встреча была назначена на 18.00.
- Только, доктор, - сказал пациент, - я должен честно предупредить вас, что имею обыкновение опаздывать на любую назначенную встречу, причем ровно на 20 минут.
- Ну что ж, - сказал Фрейд, - будем считать, что сеанс начнется в 18.20.
- Хорошо.
Фрейд повесил трубку и сделал запись в журнале посещений:
Пациент N. Время встречи - 18.40.

Асексуальное истолкование

- Да не слушайте вы тех, кто наговаривает на психоанализ. Каких только глупостей про нас не говорят, например, что мы все истолковываем сексуально.
- А это не так?
- Конечно, не так. Но продолжим работу с вашим сновидением. Вы говорите, что были в саду, сорвали ветку, и тут вдруг мимо вас прошел человек с зонтиком?
- Да.
- Ну, сад - это, безусловно, женские гениталии; зонтик - это, несомненно, половой член; «сорвать ветку» - это бесспорный онанизм… пойдем дальше.

Навязчивое перечитывание

На одном званом вечере некто N. попросил у Фрейда продемонстрировать метод психоаналитической работы. В ответ Фрейд спросил:
- Чем, например, вы занимались вчера вечером?
- Я решил перечитать «Ревизора» Гоголя.
- Очень интересно. И часто вы перечитываете эту вещь?
- Раз в год, не реже.
- Замечательно. А вы не можете припомнить - не начинается ли это навязчивое перечитывание в один и тот же день, или, может быть, хотя бы месяц?
- Нет, вряд ли в один и тот же день или месяц. Но я не запоминал специально.
- А стоило. Вы обставляете это перечтение каким-то сложным ритуальным действием?
- Да нет. Просто беру книгу в руки и читаю, как обычно.
- Но если бы вас лишили этого ритуала перечитывания «Ревизора», вы бы чувствовали себя подваленным?
- Естественно, если лишить меня возможности чтения, я буду чувствовать себя подавленным. Но «Ревизора» я и так знаю почти наизусть, так что, если меня лишат возможности перечитать его еще раз, особенно сокрушаться не буду.
- Когда лишат, тогда и посмотрим. Кстати, вы перечитываете именно какую-то конкретную книгу (конкретное издание «Ревизора»), или вам важно только, чтобы это был «Ревизор»?
- Конкретную, - этот старый потрепанный томик остался у меня еще от родителей.
- Ага, вот мы уже и до родителей добрались… Не читала ли вам мать «Ревизора» на ночь, когда вы были ребенком - причем именно этот «старый потрепанный томик»?
- Нет, она читала мне Жюля Верна.
- Может быть, вы просили ее почитать вам «Ревизора», а она читала Жюля Верна?
- Не припомню такого.
- Еще бы припомнить… уже сам факт, что вы не помните, говорит о том, что вам есть что забывать. А не требовал ли от вас отец, чтобы все ваши книги находились в безупречном состоянии?
- Никогда такого не было… Но я, кажется, понял, куда вы клоните - нет, томик был потрепанным уже тогда, в детстве, и я не имею к этому отношения, хотя, с того времени, конечно, он еще пообтрепался.
- Пациентам всегда кажется, что они видят психоаналитика насквозь - и они всегда заблуждаются… Ну а само название «Ревизор» или какие-то сцены из этой пьесы, не кажутся вам как-то связанными с некоторыми событиями в вашей жизни?
- Едва ли.
- А все же, будь у вас мой опыт работы с навязчивыми действиями, и вы бы знали, что в них скрыт определенный смысл. Вот и в вашем навязчивом перечитывании «Ревизора» такой смысл наверняка тоже есть.
- Конечно, есть. Я просто очень люблю эту пьесу.
- Ну-ну, - снисходительно улыбнулся Фрейд - до скорой встречи в моем кабинете.
- «Вот не было печали, так подай», - подумал N.

Фрейд, веселая наука

Previous post Next post
Up