Trifles

Dec 08, 2003 12:47

1. An Observation
A Pseudo-Parker, to hopletonbrown

As I drink myself blind,
Staring tired and dumb
At a lovable hind
That will never succumb,
All my painstaking craft,
All I rendered and wrote,
Is no more than a draft
To a suicide note.



קורות חיים

לקפוץ אין לי לב;
לטבוע זה לח;
סכין זה כואב,
ואין לי אקדח;
תרופות זה בנאלי;
חומצה זה כוויות;
החבל נקרע לי;
מוטב כבר לחיות.

2. Three Fairies
To shaulreznik

Три очень милых феечки
Сидели на скамеечке
И сьевши булки с маслицем
Успели так замаслится
Что мыли этих феечек
Из трех садовых леечек.

על ספסלון שתי פייגלך
אכלו חמאה עם בייגלך
וכה התלכלכו להן,
שבכי מר בכו להן -
עד שהגיע מישהו
עם שתי פיסות של טישהו.



מעצותיו הרעות של גאורגי אוסטר

Если вы по коридору
Мчитесь на велосипеде,
А навстречу вам из ванной
Вышел папа погулять,
Не сворачивайте в кухню,
В кухне - твердый холодильник.
Тормозите лучше в папу.
Папа мягкий. Он простит.

אם אתה תוקע רייסים
בפרוזדור על אופניים
ופתאום מן המקלחת
אבא לטייל יוצא,
אל תשבור ילדי מטבחה -
מקרר קשה עומד שם,
התנגש ילדי באבא -
אבא רך והוא יסלח.

ארבעשיר עממי (צ'סטושקה)

Дочка у мамы просила конфетку.
Мама сказала: сунь пальчик в розетку.
Быстро обуглились детские кости...
Долго смеялись над шуткою гости.

דינה ביקשה מאמה: "תני לי קרקר".
אמא אמרה: "שימי אצבע בשטקר".
סמרו שערות, כל המצח השחים...
לא היה גבול לשמחת האורחים.

poetry (translated), parodies, poetry (original)

Previous post Next post
Up