Так и я Вам по поводу этих двух утверждений ответил. Корректировка формулировок ничуть не повлияла на интенцию поста. Следовательно, термин "ложь" - нарочит. (Можно, конечно, настаивать, что карова пишется через "о", а, значит, весь эпизод с каровой - ложь).
И снова ложная аналогия. Вас можно растаскивать на цитаты в качестве примера к лекциям о методах пропаганды. Рассказ об "эпизоде с каровой" позволяет однозначно идентифицировать описываемое животное. Вы же пытаетесь рассказать как в детстве в деревне у бабушки катались на носороге, а когда выясняется, что то была лошадь, вы возмущаетесь: "Так ведь и то, и то - непарнокопытное, какая разница?!"
Понимаю необходимость логических сдвигов в Ваших конструкциях. Что ж, рассмотрим метафору с лошадью и носорогом. Лучше так: с лошадью и коровой. (Разница между ними столь же существенна). Итак, гражданин N подал иск в суд в связи с кражей у него крупного сельскохозяйственного животного. Судья, обращаясь к обвиняемому, спрашивает: На каком основании, Вы, любезный у гражданина N увели корову? Ах, не корову, лошадь? Хорошо. На каком основании, Вы, любезный у гражданина N увели лошадь? Данная повесть иллюстрирует тезис о том, что главное для суда суть произошедшего - то есть факт кражи (крупного сельскохозяйственного животного). Для нас тоже важна суть (вектор, интенция) происходящего. А вот детали могут быть как раз любыми. Был закон о равенстве языков - его отменили. Не было бы закона о запрете на это равенство - его бы приняли. Суть в том, что юридический акт Рады в отношении русского языка привел к соответствующей реакции русскоязычного населения.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Рассказ об "эпизоде с каровой" позволяет однозначно идентифицировать описываемое животное. Вы же пытаетесь рассказать как в детстве в деревне у бабушки катались на носороге, а когда выясняется, что то была лошадь, вы возмущаетесь: "Так ведь и то, и то - непарнокопытное, какая разница?!"
Reply
Итак, гражданин N подал иск в суд в связи с кражей у него крупного сельскохозяйственного животного. Судья, обращаясь к обвиняемому, спрашивает: На каком основании, Вы, любезный у гражданина N увели корову? Ах, не корову, лошадь? Хорошо. На каком основании, Вы, любезный у гражданина N увели лошадь?
Данная повесть иллюстрирует тезис о том, что главное для суда суть произошедшего - то есть факт кражи (крупного сельскохозяйственного животного). Для нас тоже важна суть (вектор, интенция) происходящего. А вот детали могут быть как раз любыми. Был закон о равенстве языков - его отменили. Не было бы закона о запрете на это равенство - его бы приняли. Суть в том, что юридический акт Рады в отношении русского языка привел к соответствующей реакции русскоязычного населения.
Reply
Leave a comment