лит. šiaurė "север, ночь, ужин" санскр. श्याव • (śyāvá) "тёмный" перс. سیاه (siyâh) "чёрный" укр. пiвнiч (т.е. полуночь) "север"
Полная полярная ночь Наблюдается, когда в истинный полдень во время полярной ночи нет сумерек. Это бывает на широтах от 84°34′. Наибольшей продолжительности период полной полярной ночи достигает на Южном полюсе (примерно 1 месяц и 10 суток до и после зимнего солнцестояния). В полную полярную ночь нельзя увидеть или зафиксировать, даже в истинный полдень, малейшее количество солнечного света. https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%D0%BB%D1%8F%D1%80%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D0%BD%D0%BE%D1%87%D1%8C
severo [севéро] (ит.), severe [сивиэ] (англ.), svår [свор] (шв.), суворий [суворый] (укр.) - суровый, жестокий, трудный, тяжкий;
сиверко (укр.) - холодный ветер;
Zephyrus - бог западного ветра, приносящего грекам весну. Правда, на Балтике и севернее, северо-западный ветер самый лютый.
В этом же поле:
[zaur(e); заур(е)] (этрус.) - могила;
[surru; сурру] (аккад.) - причитающий, плачущий жрец;
sorrow, sorg [сорроу, сорг] (англ.), Sorge, Soraga [зорге, зорага] (нем.), sorg [сорьй] (шв.), saurga [саурга] (гот.) - печаль; sörja [сёрья] (шв.) - оплакивать; be sorry [сорри] (англ.) - сожалеть; sore [cоор] (англ.) - болезненный; sour [сауа] (англ.) - кислый;
suru, surku [суру, сурку] (фин.) - горе, печаль, скорбь; surra [сурра] (фин.) - оплакивать, сожалеть; surija [сурия] (фин.) - плакальщик; surrut [суррут] (фин.) - было много печали, скорби; surkea [суркеа] (фин.) - жалкий, плохой;
surm, surma [сурм, сурма] (эст., фин., водск., ижор., чуд., вепс.), surmu [сурму] (карел.), sărəm [săрəм] (хант.), sorəm [сорəм] (манс.) - гибель, погибель, смерть; surra, sure(ma) [сурра, суре(ма)] (эст.) - умирать, умереть, погибнуть; sureta(ma) [сурета(ма)] (эст.) - погубить, умертвить; surija [сурия] (эст.) - умирающий, обреченный на смерть; surnu [сурну] (эст.) - покойник, мертвец; surnud [сурнуд] (эст.) - умерший;
sairas [сайрас] (фин.) - больной, нездоровый;
сүрән (тат.) - плохо истопленный, недопечённый, хмурый, серый, вялый, бедный; сүрәнләнү, сүрәнәю (тат.) - становиться хмурым, пасмурным; тускнеть; становиться вялым; сүрәнлек (тат.) - вялость, медлительность; сүрелү (тат.) - несколько затухать, ослабеть; остывать, охладеть; падать, спасть (о жаре); затихать, утихнуть;
суу (каз.) - охлаждение, остывание; суы (каз.) - охлаждаться; остывать; становиться холодным; суық (каз.), суык (тат.), soğuk [соок] (тур.), soyuq [союк] (азер.) - холод, холодный, холодно.
Ср. также:
sirge [сирге] (эст.) - прямой, ровный, гладкий; ясный; sire [сире] (эст.) - стройный; яркий, сияющий; siruta(ma) [сирута(ма)] (эст.) - выпрямиться, распрямиться;
сiре, ciреу (каз.) - твердый, затвердевший; затвердеть, лежать в твердом виде; сiрес (каз.) - лежать неподвижно (о мерзлом, мертвом); перен. выпрямиться, распрямиться; сiреспе (каз.) - столбняк; сере (каз.) - вытянуться, лежать вытянувшись; торчать; серек (каз.) - длинный, вытянувшийся; торчащий.
Ср. также:
suri̮m [сурым] (удм.) - угар, угарный газ; сěрěм (чувашск.) - угар, чад;
cүр (каз.) - копченый, вяленый; сөрем (тат.) - копоть, перен. угар, смрад, чад; сөремләнү (тат.) - закоптеть, закоптиться; сөремләү (тат.) - коптить, закоптить; сөремле (тат.) -коптящий, чадящий; закоптевший;
сор, сорить, мусор - омертвленные вещи. В слове мусор также явное начальное muu (эст., фин.) - разный, всякий. В слове бусор: puu [пуу] (эст., фин. и т.д.) - дерево (вместе - древесная стружка, опилки, хлам). Примечательно, что Фасмером не делается вообще какая-либо увязка слов мусор и сор, как если бы они образовались совершенно отдельно друг от друга. Интересно, что Фасмером сор связывается с гл. срать, серу (и очень вероятно, что это первооснова для всего выше); также ср. šаrvаi [шарваи] (лит.) - менструальные выделения; sãrn̨i [шарньи] (лтшск.) - грязь, отходы; менструальные выделения; авест. sаirуа- [сайрья] (авест.) - грязь, навоз; saratu [сарату] (аккад.) - портить; sero [серо] (лат.) - сеять, рожать; σκῶρ, σκατός [скор, скатόс] (гр.) - кал, нечистоты; σκωρία [скориа] (гр.) - отходы, шлак; skarn [скарн] (арх. исл.) - навоз, удобрение.
Ср. также:
soir [суар] (фр.), sera [сейра] (ит.) - вечер; sero [серо] (лат.) - поздно, в поздний час; serus [серус] (лат.) - поздний;
серый, ciрий [сирый] (укр.) - прежде всего цвет, связанный с вечерними сумерками;
сиряк (укр.) - бедняцкая одежда.
Ср. также:
sour [сауа] (англ.) - кислый;
сур (коми-перм.), sur [сур] (удм.), sör [сёр] (венг.) - пиво (получаемое путем закваски);
sav [сав] (венг.) - кислый;
сөрсегән (тат.) - тухлый, протухший, затхлый; сөрсү (тат.) - протухать;
сырой, сыр (получаемый путем закваски молока);
суро́к - "порча, дурной глаз", смоленск. (Даль).
Reply
лит. šiaurė "север, ночь, ужин"
санскр. श्याव • (śyāvá) "тёмный"
перс. سیاه (siyâh) "чёрный"
укр. пiвнiч (т.е. полуночь) "север"
Полная полярная ночь
Наблюдается, когда в истинный полдень во время полярной ночи нет сумерек. Это бывает на широтах от 84°34′. Наибольшей продолжительности период полной полярной ночи достигает на Южном полюсе (примерно 1 месяц и 10 суток до и после зимнего солнцестояния). В полную полярную ночь нельзя увидеть или зафиксировать, даже в истинный полдень, малейшее количество солнечного света.
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%D0%BB%D1%8F%D1%80%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D0%BD%D0%BE%D1%87%D1%8C
Reply
Это важные добавки, перенёс к себе.
Reply
Leave a comment