глаголы ШАГАТЬ и СКАКАТЬ - родственники?

Oct 20, 2021 16:29

по Фасмеру:[Spoiler (click to open)]

https://classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Vasmer-term-15965.htm
шаг, род. п. -а, ша́гом, шага́ть, -а́ю, укр. шага́ти "вырываться, вспыхивать", шаг, род. п. -а - название монеты, "две копейки", блр. шаг - то же. Считают родственными слав. *sęg- (см. сяга́ть, осяза́ть). Вначале образовалось *сяг "шаг", уменьш. *сяжо́к, затем, в результате ассимиляции, - шажо́к, откуда могло быть обобщено ш-; см. Черных, Лексикол. 189 и сл.; Брандт, РФВ 18, 8; Преобр., Труды I, 84. Далее сюда же са́же́нь (Славский, JР 28, 50). Сомнительно сближение с цслав. шѧга "шутка", шѧгати "шутить", болг. шега́ "шутка", словен. šégа "обычай, мода", šegàv, -ávа "умный, хитрый, остроумный", вопреки Петерссону (AfslPh 35, 359 и сл.), Ильинскому (ИОРЯС 20, 4, 151), и гипотеза о родстве с др.-инд. kháñjati "хромает", д.-в.-н. hinkan "хромать" (Петерссон, там же), потому что др.-инд. kh в данном слове толкуют из ср.-инд.; ср. Майрхофер 297; ср., впрочем, Мi. ЕW (336 и сл.), который правильно разграничивает шаг и шѧга. Точно так же не связано с шаг нем. schwingen "махать", вопреки Горяеву (ЭС 417).
(Сюда же чеш. šаhаti из *sęg-; см. Зубатый, LF, 20, 1893, стр. 405 и сл. - Т.)
http://www.classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Vasmer-term-12043.htm
скака́ть
скачу́, итер., укр. скака́ти, скачу́, ц.-сл. скакати, скачѫ σκιρτᾶν (Супр.), болг. ска́кам, сербохорв. ска́кати, ска̑че̑м, словен. skákati, skákam, чеш. skákati, слвц. skákаt᾽, пол. skakać; см. скочи́ть, скок.
http://www.classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Vasmer-term-12127.htm
скок
род. п. -а, диал. также в знач. "пляска", севск. (Преобр.), "расстояние до 1 версты", вологодск. (Даль), укр. скiк, род. п. ско́ку, др.-русск. скокъ "прыгун", болг. скок "прыжок, водопад", сербохорв. ско̑к, род. п. ско̏ка - то же, словен. skòk, род. п. skȯ́ka, чеш., слвц. skok "прыжок", пол., в.-луж., н.-луж. skok, полаб. skük.
Праслав. *skokъ, отсюда skočiti (см. скочи́ть, скака́ть), сравнивают с лит. šókti, šóku, šókau "прыгать, плясать", лтш. sâkt, sâku "начинать", д.-в.-н. giscëhan "случаться", ср.-в.-н. gеsсhёhеn - то же, арх. исл. skaga "выдаваться", skagi ср. р. "мыс", арх. ирл. scén "ужас" (*skekno-), scuchim "ухожу", гр. κεκῆνας ̇ λαγωοὺς Κρῆτες (Гесихий), собств. Κηκήν, критск. (Педерсен, Kelt. Gr. I, 125; Траутман, ВSW 262; Френкель, ВSрr. 119; М.-Э. 3, 801 и сл.; Торп 448; Цупица, GG 154; Брандт, РФВ 24, 175; Эндзелин, СБЭ 46; Сольмсен, Beitr. 144 и сл.) Согласно Мейе-Эрну (1059), в и.-е. существуют несколько экспрессивных слов на sk- со знач. "прыгать", различных по образованию, ср. лат. sсаtеō, -еrе "бить струей", лит. skàsti, skastù "прыгать, скакать", гр. σκαίρω "прыгаю", σκιρτάω - то же. Сомнительна связь с др.-инд. khácati "выпрыгивает" (Маценауэр, LF 20, 12; Уленбек, Aind. Wb. 73). Лат. сасulа, сасus "денщик, солдатский и офицерский прислужник в походных условиях", которое раньше относили сюда же, считается заимств. из этрус.; см. Вальде - Гофм. I, 127. Нет основания говорить о кельт. происхождении слав. слов, вопреки Шахматову (AfslPh 33, 92).
••
(Майрхофер ("Studien zur idg. Grundsprache", 4, Вена, 1952, стр. 27 и сл.) сближает со слав. skokъ др.-инд. śáśati "скачет", śaśáḥ "заяц". - Т.)


без Фасмера:[Spoiler (click to open)]

[kanaaq; канаак] (инуит.) - нижняя часть ноги; [kingmik; кингмик] (инуит.) - пятка (*) ;
hanka [ханка] (бурушаски, язык этноса-изолята буришей, проживающих в горных районах Хунза и Нагар на севере Кашмира) - нога;
shank [шанк] (англ.) - стержень, голень, нога, черенок; shin [шин] (англ.) - голень (SIC Согласно британских филологов, якобы от гипотетического "пра-И.Е." глагола *skei- "разделять");
cẳng [кан(г)] (вьет.) - предплечье; стопа; chân [чâн] (вьетн.) - нога;
ขา [K̄hā; кк(х)аа] (тай.) - нога;
长 [cháng; чанг] (кит.) - длинный;
chanka (кечуа), chang (арауканский язык индейцев мапуче в Аргентине) - нога.
-----
Ср. без ноcового -н-:
кук (удм.), кок (коми-перм.) - нога;
ког, когий, когат, когийт, когана, кого, куге, куга (ингуш.) - нога;
къах (осет.) - нога;
kaki [каки] (малай., индонез.) - нога, ступня ноги;
ขา [K̄hā; кк(х)аа] (тай.) - нога;
[gag; гаг] (шумер.) - колено;
hock [хок] (англ.) - коленное сухожилие.
-----
[xekan] (аракуан. мапуче) - шагать;
хахка (ингуш., чечен.) - поскакать, погнать (напр., говр ма-йоьдду хахка (чечен.) - погнать лошадь во весь дух, пустить лошадь вскачь); хохку (чечен.) - беговой, скаковой, скачущий; хехка (ингуш.) - гонять галопом; хехка ваха (ингуш.) - ехать (на коне и т.п.);
[sāqq, sak, sag; саакк, сак, саг] ساق (араб.) - нога;
шаг, шагать.
-----
скакать (общесл.), скачки, прыг-скок;
shake [шейк] (англ.), scacan, schaken (арх. англ.) - трясти, встряхивать, взбалтывать;
šokti (лит., по Фасмеру) - прыкать, подпрыгивать; танцевать;
[khácati] (санскр., по Фасмеру) - выпрыгивает.
-----
kick [кик] (англ.) - ударить (ногой);
kicker [кикер] (англ.) - кикер (в американском футболе - игрок, пробивающий по мячу с специальной подставки на земле)
-----
Ср. также: hakk, р.п. haku, ч.п. hakku [хакк, хаку, хакку] (эст.) - начало; hakka(ma) [хакка(ма)] (эст.) - начинать, предпринимать; hakkaja [хаккая] (эст.) - деятельный, энергичный, предприимчивый;
sâkt, sâku (лтш., по Фасмеру) - начинать.


лингвистика, язык майя, языки, new-etymology

Previous post Next post
Up