Leave a comment

new_etymology June 4 2020, 12:51:03 UTC


CROOK [круук] (англ.) - «крюк, посох, пастуший посох; поворот; плут, обманщик».

C чего же автор берёт и урезает его значение только до переносного «мошенник, обманщик, плут»? А затем уже выводит из русского крюка, не имеющего в русском переносного значения «плут»...

То, что слово крюк погуляло по Старой Европе - это факт. То, что родственно многим словам с семантикой изгиба, кривизны - тоже справедливо (и гора, и горб, и кривой, и клюка, и уключина, и англ. curve (изгиб), и эст. kurat (чёрт), и массы ещё родственных слов).

Но вот расставлять стрелочки («из... в...») к такому старинному слову как крюк - не правы ни Фасмер, ни Осипов.

З.Ы. Да и большой вопрос, был ли пастуший посох изначально с кривой рукоятью, чтобы было удобно держаться, а не просто прямой палкой, тростью:
roog, р.п. roo [роог, роо] (эст.), ruoko [руоко] (фин.) - стебель, тростник.
Возможны контаминации (множественные наслоения значений в многократно погулявших по миру словах).

Reply

rus_sumer June 4 2020, 13:17:46 UTC
Пастушеский посох всегда с крюком, чтобы выцеплять за шею нужную овцу из стада, вытаскивать её из расселины в горах и т.д.

И у духовных пастырей-пастухов, как например у жрецов племени кривичей символом власти был посох с загнутым крюком, отчего их и называли "криеву" в значении "жрецы", а название Krievija в латышском обозначает "Россию" и все племена славян, хотя это были скорее микшированные славяно-балто-финские племена вроде "мери", "мещеры", "чуди", "води" или "водь-мордвы" (водь-мордвы, удмуртов).

Reply

new_etymology June 4 2020, 13:56:01 UTC
“In the share of Japheth lie the Russ, Chud, and all the gentiles: the Merya, Muroma, Ves, Mordva, Chud beyond the hills (2), Perm, Pechera, Yam, Ugra, Litva, Zimegola (3), Kors Letgola, and Liv. The Liv, the Prusi and Chud border on the Varangian (Baltic) Sea. The Varangians dwell on the shores of that same sea... Beyond them reside the Krivichians, who live at the head waters of the Volga, the Dvina and the Dnieper, and whose city is Smolensk.” “The following other tribes pay tribute to the Russ: Chud, Merya, Ves, Muroma, Cheremis, Mordva, Perm, Pechers, Yam, litva, Zimegola, Kors, Narva (Naroma) and Liv. These tribes have their own languages and belong to the race of Japheth, which inhabit the land of north” (Nestor, c. 4&10). The Russians are listed as Slavs and, additionally, there were the two semi-Slavic tribes, the Litva (Lithuanians) and Letgola (Letts, Latvians). The national origin of the tribe of Zimegola is not entirely clear (see Wrangell, p. 14).
1) One of the best commentaries on this document is given by N. K. Chadwick in “The Beginings of Russian History” (Cambridge, 1946).
2) More exactly: Zavolotchkaja Chdi, Hinterland Chuds.
3) Landrath O.F. von Wrangell, in his chronicle (1695-1726) states that Semgallen (Zimegola) and Lettland were, from time immemorial, a part of Estonian territory, but now the farmers in Curonia and semigallia speak Lettic ,except the tribe of Grewinger, who still continue to use the Estonian language, although the language used in their churches is Lettic. (Wrangell, 4-5). See also: Micrellius “Syntagma historiarum mundi”, 1627, etc.
This valuable list of the nations consists, over-whelmingly, of the Finno-Ugric tribes, which were widely spread in Northern Russia, especially on the shores of lakes and rivers, although they are not found far south of Moscow.

Reply


Leave a comment

Up