Разбор: arishadolgikh
Андрей Дементьев «Лось»
ЛОСЬ
Лось заблудился.
Он бежал по городу.
И страшен был асфальт его ногам.
Лось замирал,
Надменно вскинув морду
Навстречу фарам,
Крикам
И гудкам.
В обиде тряс скульптурной головой.
То фыркал,
То глядел на мир сердито.
Гудели как набат его копыта,
И боль его неслась по мостовой.
А город все не отпускал его...
И за домами лось не видел леса.
Он на людей смотрел без интереса,
Утрачивая в страхе торжество.
И, как в плечо,
Уткнулся в старый дом.
А над столицей просыпалось утро.
И кто-то вышел и сказал:
- Пойдем...-
И было все так просто и так мудро.
И, доброту почувствовав внезапно,
За человеком потянулся лось.
И в ноздри вдруг ударил милый запах,
Да так, что сердце в радости зашлось
Вдали был лес...
И крупными прыжками
К нему помчался возбужденный лось.
И небо,
Что он вспарывал рогами,
На голову зарею пролилось.
В стихотворении очень ясно выстроен пейзаж, так называемый интерьер в котором происходит также понятное для читателя действие.
Ночь. Улица. Кричащие фары, визжащие автомобили, шум, страшащий животное, случайно забредшее в город. Асфальт, мостовая, город - эти слова помогают нам четко представить где находится лось, а, добавляющиеся к ним, «фары», «крики», «гудки», оживляют место действия, город находит для себя активный залог - он пугает животное, запутывает, губит. Эти строки наполнены тревогой, опасливой злобой животного к человечеству, как к двигателю прогресса, как к антиприроде в стихотворении.
Здесь автор использует такие эпитеты для описания поведения, душевного и физического состояния животного: надменный, скульптурная голова, сердитый. Его копыта гудят, как набат. Животное пытается противостоять городу, оно борется, но не может найти выхода из лабиринта "каменных джунглей".
Однако во второй части стихотворения пейзаж меняется. Вначале мы видим уже не просто город, столица сокращается до одного единственного старого дома, в который, как в плечо, утыкается лось. Просыпается утро и появляется третье (третье, потому что вторым действующим лицом у нас выступает город) действующее лэицо - это человек, который хочет помочь рогатому страннику.
И тогда мы видим третью картину - это лес. Он имеет запах, имеет даже кажется цвет. Для лося этот лес - жизнь, радость, надежда и спасение.
Стихотворение говорит о противостоянии природы и человека.
Роль природы играет лось, противостоит ему город, но между ними встает человек, такое же живое создание природы, как и лось, но в его руках содержится гораздо большее могущество - могущнство над самой природой. однако человек встает на сторону животного, помогает ему вернуться.
Разбор: catherine_hse
А) А.С.Пушкин, "Леда"
ЛЕДА
(КАНТАТ
Средь темной рощицы, под тенью лип душистых,
В высоком тростнике, где частым жемчугом
Вздувалась пена вод сребристых,
Колеблясь тихим ветерком,
Покров красавицы стыдливой,
Небрежно кинутый, у берега лежал,
И прелести ее поток волной игривой
С весельем орошал.
Житель рощи торопливый,
Будь же скромен, о ручей!
Тише, струйки говорливы!
Изменить страшитесь ей!
Леда робостью трепещет,
Тихо дышит снежна грудь,
Ни волна вокруг не плещет,
Ни зефир не смеет дуть.
В роще шорох утихает,
Все в прелестной тишине;
Нимфа далее ступает,
Робкой вверившись волне.
Но что-то меж кустов прибрежных восшумело,
И чувство робости прекрасной овладело;
Невольно вздрогнула, не в силах воздохнуть.
Вечер добрый, Гасан Чингизович!
Для анализа я выбрала стихотворение А.С.Пушкина «Леда», и разбирать его буду по трем «слоям», которые мы разбирали на семинаре, так как эта структура для меня близка и понятна.
1. Картина.
Пейзаж в данной кантате описан ярко, красочно, очень сочно. Мы видим «темную рощицу», «тень душистых лип», бурный «поток», ручей, в котором купается Леда. Пушкин активно использует звукопись (Но что-то меж кустов прибрежных восшумело), метафоры (…частым жемчугом вздувалась пена вод сребристых) для создания пейзажа.
Как мы можем наблюдать, перед нами типичный «пасторальный» пейзаж - изображение идеальной природы - серебристые воды, музыкальный шум прозрачных струй, легкий ветерок, тенистая роща.
Образы природы не индивидуализированы. За описаниями рощи и ручья не предполагается каких-либо конкретных мест - это всякий раз знаки чего-то общего: гармонии, покоя, “мирного наслаждения”. Это и некое воплощение изначальных природных начал (стихий), совпадающие с представлениями античных аэдов и рапсодов, что также характерно для классицизма.
Таким образом, действия стихотворения разворачиваются на фоне истинной природы и трех ее стихий (воздух, вода, земля).
Но роль стихии как фона в пушкинском тексте не единственная. Основная ее роль в том, чтобы оттенить изменения состояния Леды по ходу развития сюжета, обозначить гармонию душевной чистоты и красоты Леды с миром природы. Так проявляется психологический параллелизм в кантате, например: «ни волна вокруг не блещет, ни зефир не смеет дуть, в роще шорох утихает, все в прелестной тишине» и «Леда робостью трепещет, тихо дышит снежна грудь, и чувство робости прекрасной овладело». Таким образом, мы видим, что образы природы как составляющие части образов античной мифологии в кантате, помогают читателю уловить изменения состояния главной героини.
Еще одна функция пейзажа состоит в том, чтобы раскрыть всю чистоту и красоту любви между Ледой и Зевсом, «воспевая» любовь как Свет, Добро и воплощение Гармонии во Вселенной.
2. Драма.
Основой сюжета для пушкинского стихотворения стал миф о Леде и Зевсе. Зевс, плененный красотой Леды, является к ней в образе лебедя и овладевает ей. От этого родилась Елена, прекраснейшая из женщин.
В кантате события разворачиваются следующим образом: Леда, прекрасная, чистая, ничего не подозревая, купается в ручье, но вдруг сама природа начинает ее предупреждать о чем-то: все затихает, вожжа «шепчет» предостерегающе - и появляется «лебединый царь», Зевс. Леда робеет, она в смущении, понимая, почему он здесь, но словно отказываясь в это верить. Напряжение все возрастает, Зевс все ближе и ближе к Леде, он соблазняет ее - и, наконец, как кульминация стихотворения, они сливаются в порыве любви и страсти. Драма стихотворения - в том, что заставляет нас сочувствовать девушке, которая должна преодолеть себя, свой страх, свою робость, чтобы отдаться Зевсу, могущественнейшему богу, не зная, к чему это приведет.
3. Ключ.
Ключевыми словами, на мой взгляд, являются слова: жемчуг, стыдливый покров, игривый, с весельем, скромен, страшитесь, робостью трепещет, все в прелестной тишине, прекрасная, пернатых царь, горделивы, смирясь, радости клик, вид сладострастный, тайна богов, юная любовь. пламенный Эрот, девы красоты.
Екатерина Тарасова, 148
Разбор: shepel94
Всем доброго времени суток. Для выполнения данного домашнего задания я выбрал любимое мною с детских лет стихотворение Александра Сергеевича Пушкина под названием "Вурдалак",вышедшее в сборнике "Песни западных славян". Текст произведения привожу ниже
Трусоват был Ваня бедный:
Раз он позднею порой,
Весь в поту, от страха бледный,
Чрез кладбище шел домой.
Бедный Ваня еле дышет,
Спотыкаясь, чуть бредет
По могилам; вдруг он слышит,
Кто-то кость, ворча, грызет.
Ваня стал; - шагнуть не может.
Боже! думает бедняк,
Это верно кости гложет
Красногубый вурдалак.
Горе! малый я не сильный;
Съест упырь меня совсем,
Если сам земли могильной
Я с молитвою не съем.
Что же? вместо вурдалака -
(Вы представьте Вани злость!)
В темноте пред ним собака
На могиле гложет кость.
Данное стихотворение я решил анализировать исходя из методики работы Владимира Владимировича Маяковского, описанной им в статье "Как делать стихи?". Согласно Маяковскому, для начала поэтической работы надо располагать следующими данными: 1)задача в обществе, которую можно разрешить лишь стихами; 2)желания группы, которую представляет поэт; 3)материал; 4)орудия производства; 5)навыки. Конечно, я глубоко сомневаюсь в том, что Александр Сергеевич Пушкин мог каким-либо образом знать о концепции Маяковского, равно как и о самом Маяковском, однако мы с Вами можем проследить в данном конкретном произведении и наличие "социального заказа", т.е. проблемы, требующей разрешения, и выражение интересов и мыслей определенного класса.
Итак, самого "Вурдалака" можно рассматривать и как анекдот, в значении короткой истории с забавным финалом, и как басню, то есть небольшую опять же историю с некой моралью. Предметом высмеивания и, если можно выразиться, поучения является крестьянская суеверность и "темнота". С одной стороны, можно подумать, что объектом социального заказа является именно крестьянство, которое должно вроде как посмеяться над собственной забитостью. Но подумав хорошенько, как не обученный в подавляющем большинстве случаев грамоте мужик сможет прочитать стихи? Значит, заказ состоит в другом. Проблема, которую Пушкин старается разрешить поэтическими средствами, это непонимание крестьянской психологии большинством дворян. Фактически "Песни западных славян" является неким аналогом "Вечеров на хуторе близ Диканьки" за авторством Николая Васильевича Гоголя. Желанием социальной группы, которую представляет Пушкин (а это, я осмелюсь предположить, славянофилы) является сближение дворянства с народом. Поэт посмеивается над темнотой крестьян, но по-доброму, с некой нежностью. "Трусоват был Ваня бедный". Не Иван и не пренебрежительно-панибратское Ванька, а домашнее Ваня. И слово "бедный" указывает не столько на материальное положение героя, сколько на жалостливо-участное отношение к нему автора. Рассуждать насчет материала и орудий производства Пушкина нет ни возможности, ни смысла, но навыкам великого поэта можно в очередной раз пропеть дифирамбы. Александр Сергеевич подобрал стихотворению настолько народное звучание и частушочный, скоморошочий тон (там даже обращение к публике есть), что почти не остается сомнений в том, что произведение пошло в народ и рассказывалось, быть может, уже и без упоминания автора. В качестве примера можно привести строчку "Чрез кладбище шел домой". Казалось бы все тут ясно, слово "через" и ударение в слове "кладбище" искажены в пользу размера, но не все так просто. "КладбИще" - именно так, с ударением на второй слог, произносят это слово многие необразованные люби, крестьяне. Эта маленькая деталь одна из многих, придающих произведению по-настоящему фольклорное звучание.
На этом я заканчиваю свой анализ стихотворения Александра Сергеевича Пушкина "Вурдалак".
Разбор: shu148hse
Сонет 7
----------
Оригинальный текст и его перевод
----------
Lo in the orient when the gracious light
Lifts up his burning head, each under eye
Doth homage to his new-appearing sight,
Serving with looks his sacred majesty;
And having climbed the steep-up heavenly hill,
Resembling strong youth in his middle age,
Yet mortal looks adore his beauty still,
Attending on his golden pilgrimage:
But when from highmost pitch, with weary car,
Like feeble age he reeleth from the day,
The eyes (fore duteous) now converted are
From his low tract and look another way:
So thou, thyself outgoing in thy noon,
Unlooked on diest unless thou get a son.
Перевод С.И. Турухтанова
----------
Узри с востока восходящий свет:
Вокруг главы очерчен гордый нимб.
Кузнец и воин, лавочник и смерд -
Все пали ниц пред королем своим.
Когда в зенит возносит колесница
Наездника во цвете юных лет,
Подобострастием сияют лица
Придворных, рьяно чтящих этикет.
Когда ж с полудня вниз угасший день
Домой спешит, как немощный старик,
На их черты тотчас ложится тень
И каждый спрятать норовит свой лик.
Вот так, бездетным перейдя зенит,
Увидишь, что к закату ты забыт.
«Узри с востока восходящий свет» - сонет Шекспира
Шекспир в своем сонете выстраивает словно «кольцевую» концепцию. На первый взгляд,художественное время очевидно- день,который начинается с рассветом и угасает с закатом. Но существует еще и параллельное художественное время- жизнь человека,которая не только уподобляется этому «мировому круговороту», но так же имеет свой рассвет, начало людской славы- и закат,когда окружающие осознают приближающийся конец твоей жизни и «переносят» свои почести на другого человека. Уже в этом кроется предостережение для человека: жизнь- это день,который рано или поздно закончится и унесет с собой все. Но в сонете показана не безысходность жизни: в финале выражена мысль о том, что смерть можно «победить»,оставив после себя потомков. Тогда конец будет не прекращением жизни,а неким переходом ее в другого человека,в продолжение тебя. Получается,что образы являются закольцеванными: восход- рождение человека- появление славы переходит через полдень- молодость- почет к закату- старости- потере почета. И даже в цветописи (а именно свете:солнца и славы) есть та же восходяще- нисходящая связь: от ярких лучей восходящего света до теней заката. Весь перелом,драму в сонете можно перенести даже на зрительную ассоциацию:мнение людей быстро меняется, нимб (как обаяние славы!)мгновенно угасает,как солнечный луч,а человек из «короля» быстро превращается в «немощного старика». Этот коренной перелом происходит с переходом через высшую точку-зенит. Момент перехода восходящей энергии в нисходящую очень короткий- так же и жизнь приводит от молодости к концу довольно быстро- и нужно успеть оставить свое продолжение в ней до заката.
Разбор: polinagrechko
Для анализа я выбрала стихотворение поэта, который в данный момент меня очень интересует и раздвигает рамки красивого и прекрасного. Это стихотворение Даниила Хармса " Сон двух черномазых дам".из сборника " Однажды..."
Две дамы спят, а впрочем нет,
не спят они, а впрочем нет,
конечно спят и видят сон,
как будто в дверь вошел Иван,
а за Иваном управдом,
держа в руках Толстого том
"Война и мир", вторая часть...
А впрочем нет, совсем не то,
вошел Толстой и снял пальто,
калоши снял и сапоги
и крикнул: Ванька, помоги!
Тогда Иван схватил топор
и трах Толстого по башке.
Толстой упал. Какой позор!
И вся литература русская в ночном горшке.
Объем этого стихотворения -15 строк, написано четырехстопным ямбом , 5 стих с перрихием, 15 стих -семистопный. Рифмы мужские , смежные и перекрестные. Стихотворение астрофично, однако его можно поделить на 5 частей по три строки в каждом, кроме последней части , которая состоит из одной, последней строки" И вся литература русская в ночном горшке".
Следуя плану разбора Э.А.По, скажу, что эффект производится весьмы оригинальный- сам ритм стихотворения очень бойкий , но интонация и эффект -туманные, ночные, сонные,неоднозначные. Стихотворение начинается с факта, в котором автор уверен, -" две дамы спят", потом он перечеркивает этот факт и опровергает его, а потом делает вид, что пошутил и говорит:" конечно, спят", как бы убеждая читателя и говоря , что уж он-то точно все знает и все видел. Задается экспозиция, Показывается пейзаж-комната с двумя женщинами. Во второй части стихотворения (стихи 4 - 7) появляются герои сна: Иван, управдом и том Толстого, из которого затем, в третьей части стихотворения, материализуется сам Толстой: обратим внимание на то, что появление книги предшествует появлению автора. В третьей части входит сам Толстой и просит Ивана о помощи. В результате: Иван с помощью топора убивает Толстого, благодаря этому ритуальному действию, происходящему в четвертой части, «вся литература русская» оказывается в ночном горшке. Половина стихотворения разделяется сомнением автора, он говорит" совсем не то", стирает картинку с вошедшим Иваном и управдомом и как бы материализует Толстого из его же книги.
Что значит, литература в ночном горшке? Если брать во внимание лозунг 1920-х " Долой ваш строй! Долой вашу литературу!", то можно предположить, что в стихотворении идет речь о Страшном Суде над русской литературой. Хармс, по сути дела, заключает всю русскую литературу (начиная от фольклорного ее существования (на что намекает образ Ивана (то ли царевича, то ли дурака) и завершая Л. Толстым) в ночной горшок, как в тюрьму.
Далее нужно обратиться к философии Хармса и читать кое -что о нем , потому что непонятно,что значит две черномазые дамы? Возможно, это разделение на два лагеря искусства, а также на мужское и женское начало как возможность жизни ( как Адам и Ева) . Две дамы фигурируют только в начале, а русская литература в горшке-это самая последняя строка. Таким образом, выходит, что это разделение- творение нового мира, новой литературы, перед Страшным Судом , в котором оказывается старая литература. Нужно уничтожить все старое, чтобы сделать новое. А второй том " Войны и мира" - книга, литература- это " волшебная палочка" которой можно изменять мир.
Разбор: margarita_ivl
148 группа
САФО
Мне, невинной, твердила мать,
Как влекущ и манящ мой взор,
И влюбленным речам внимать -
Слаще меда мне с этих пор.
Зевс свидетель, кто так юна,
Чей так легок и строен стан,
Облачать себя не вольна
В блеск и пурпур заморских стран.
Ей довольно блеска очей
Из-под полуприкрытых вежд,
А объятия - лишь горячей
Без ревнивых царских одежд.
И во тьме твою наготу
Озарит, как в чертогах царей,
Этот схваченный на лету
Алой лентой пламень кудрей.
[Стихи о душе]
Трава безмолвно прорастает.
И птицы не поют.
Душа неслышно улетает
Искать себе приют.
Она летит с родного небосклона.
Пуст райский сад.
С ней рядом бесприютная ворона
И муха нищая летят.
Вороне где-то Бог послал кусочек сыру.
И муха денежку нашла.
И лишь душа, скитаясь по эфиру,
Земных дорог себе не обрела.
Лотман писал, что стихотворная речь мыслится как нечто вторичное, более сложное по структуре. Она была единственной возможной речью словесного искусства и таким образом отделялась от обычной речи. Это явно заметно в стихотворении Виктора Коллегорского «Сафо». Ни в одном другом стихотворении я не чувствовала более пафосного и торжественного слога. Какие яркие и звучные слова использует автор! И это справедливое восхищение Сафо самой к себе переходит в восхищение автора. Автор будто на наших глазах воскрешает давно умершую женщину без особого понимания ситуации происходящего, а потом сам невольно восхищается результатом. Он будто ведёт с ней диалог, и предметом их беседы становится её красота. Первая строфа заканчивается фразой «И влюбленным речам внимать - Слаще меда мне с этих пор». Эти влюблённые речи она слышит от самого автора. Целостности стихотворению придаёт перекрёстная рифма. А напевность произведения заставляет нас вспомнить традиции древнегреческой лирики, в частности хор. И хором в данном случае выступает сам автор во 2, 3 и 4 строфе.
Эдгар Алана По пишет в философии творчества, что наилучшая интонация, которая может выразить прекрасное - печальная. В стихотворении «Стихи о душе» такая интонация достигается в первой же строке одним словом «безмолвно». Безмолвно - не значит, что всё вокруг неподвижно, это значит мёртво. И даже последнее живое слово прорастает не может умалить эффект трагизма и вселенской печали. Со смертью человека умирает окружающее пространство, но душа наоборот оживает. Эта поэтическая игра автора на грани жизни и смерти тем более выглядит трагичной, что так неопределённа. Комизм, кажется, не уместен в подобной ситуации. Ведь что может быть печальнее скитания неприкаянной души? Но он появляется с первой строчкой третьей строфы «Вороне где-то бог послал кусочек сыру». Реминисценция ко всем известной басне Крылова. «И муха денежку нашла». «Муха-Цокотуха» Чуковского. Комизм ситуации граничит с фарсом или даже сарказмом. Тупая и тщеславная ворона получила свой сыр. Непонятному насекомому достались ещё лучше - деньги. И лишь душа ничего не обрела. Хотя воронин сыр в результате достался лисе. А деньги муха потратила на пир, на который пригласила друзей-насекомых. Те в итоге оказались совсем и не настоящими друзьями. Они позорно попрятались по углам, когда дело коснулось проявления истинной храбрости и доблести. Может быть, это неопределённое скитание лучше, чем что бы то ни было? Если душе дадут покой, то какова вероятность того, что она им в полной мере воспользуется и не потратит зря и не натворит худших бед? В этом случае скитание по эфиру лучшее из трёх благ. И ситуация не выглядит комичной.
Стихотворение Ал. Градского "Песня, похожая на все песни
Музыка: А. Градский
Стихи: А. Градский
Год: 2011
Пока ещё жизнь продолжается, пока ещё, пока ещё...
Пока ещё жизнь продолжается.
И, несмотря ни на что,
Земля потихоньку вращается, как надо вращается.
Земля куда надо вращается, и с этим не спорит никто.
И остаётся неясно,
неясно, неясно...
Кто всё так устроил прекрасно?
Горы, моря и леса...
Хоть жить - это, в общем, опасно,
до жути опасно.
Но надо прочувствовать нас
окружающие чудеса...
И, лёжа у моря ночами,
у моря ночами.
С трудом понимая начало,
но не постигая конца.
Вот - вроде конец, а что дальше,
за звёздами дальше?
Вопрос этот чаще, чем раньше,
смущает умы и сердца.
И, задыхаясь от страха
смертельного траха,
спасителя ждёт Андромаха,
а плаха Спасителя ждёт.
И, от успеха до краха
интриг вертопраха,
останется целкой деваха,
а чудище в муках помрёт.
Не надо, наверно, отчаиваться,
не надо отчаиваться.
И, огорчившись, печалиться,
что где-то и в чём-то проспал.
А вдруг... потом... что-то случается?
И всё продолжается?
Куда-то ТУДА продолжается?
Тем будешь, кем прежде не стал...
Друг с другом пусть все попрощаются,
навек попрощаются.
Заранее попрощаются.
Простив и обиды и зло.
Оттуда ведь не возвращаются.
Пока что - не возвращаются.
Один вот вернулся, считается,
я думаю - повезло...
Разберу по алгоритму, предложенному Маяковским в 1-й части упомянутой статьи.
1) «Наличие задачи в обществе, разрешение которой мыслимо только поэтическим произведением. Социальный заказ».
Я скептически подхожу к самой формулировке: едва ли какая-то общественная задача может быть решена не комплексным методом, а посредством чего-то одного; очевидно, что В.В. гротескно жеманничает по поводу роли поэта, возвеличивает её. Но это укладывется в его формат самоиронии, так что и для него не секрет, что ёрничает и паясничает.
Поэтому стихотв. Градского, конечно, не отвечает этому критерию. Довольно деликатное содержание стихотворения ( в контексте панибратствующей социальности сборника «Не4мат» - так уж точно), выражающее потенциально ушлые интеллегентские частушки, кухОнные разговоры на избитую тему - вот социальный заказ. Просто проветрить прелость любимой мозоли (чтобы не сказать - национально-поколенческой машны) - вот социальный заказ.
2) «Точное знание или, вернее, ощущение желаний вашего класса (или группы, которую вы представляете) в этом вопросе, т.е. целевая установка».
Ощущение желаний группы - этот пункт трудно прокомментировать, т.к. для этого надо бы взять позу человека-эталона, инстанции, воспринимающей независимо и осознанно эту группу, т.е. возвыситься над происходящим и происходившем (как и тем, что произойдет), подчеркнуть (ого-го) включенность своего сознания не просто в какой-то сигмент социального контекста, а во все его сигменты, имманентность всем сигментам (если можно так сказать). Этого у меня нету, говорю огульно.
Желание группы месье выполняет вполне себе: привычные рифмы, стих. размер(амфибрахий?), отсылки к мифологии - но и заниженная лексика, возможно - евангельск., библейск., христианск. (в конце - «один-вот вернулся»), - но и разговорное «вот». Вполне встраивается в облик среднего интеллектуала, рассупонивающего рубашку, выпивающего на кухне и ударяющемуся в душевность, по которой тоскует и , возможно, в народность - в виде заниженности лексики и песенности формы.
4) «Оборудование предприятия и орудия производства. Перо, карандаш, пишущая машинка, телефон, костюм для посещения ночлежки, велосипед для езды в редакции, сорганизованный стол, зонтик для писания под дождем, жилплощадь определенного количества шагов, которые нужно сделать для работы, связь с бюро вырезок для пересылки материала по вопросам, волнующим провинции, и т.д. и т.п., и даже трубка и папиросы».
Здесь могу сказать: Градский живет в Москве и написал, вероятно, в достатке и в хороших (богатых) условиях. Но это - тоже неточно и тоже - его секрет.
Об остальные пунктах сказать нечего. Будут дополнения - буду тщиться дописать. (ноль внимания на орфографию - т.к. сам, наверное, буду редактировать)