Выражение в заголовке часть используют в случае отказа дать прямой ответ на вопрос "кто?". Мотивы отказа могут быть совершенно разными: 1) нежелание сообщать секретную информацию; 2) намёк, что ответ уже известен вопрошающему; 3) ответ табуирован (в частности, может иметь эротический подтекст). Все три варианта зафиксированы в художественной
(
Read more... )
франц. PICHet (кувшин, жбан, кружка, емкость)
англ. POCKet (карман, мешок)
франц. BOUGette (кошелёк, сумка, мешок с деньгами)
англ. BAG (мешок, сумка)
англ. BOOK (книга, сборник, набор листов)
англ. POKe (пихать, совать, толкать)
нидерл. BEKer (чашка)
швед. BACKen (таз)
англ. PACK (пакет, пачка, а так же: заполнять, набивать, уплотнять, напихивать)
англ. BOX (коробка)
англ. POUCH (сумка, пакет, карман)
франц. POCHe (карман, мешок, чаша)
франц. POSer (ложить, класть, помещать)
англ. PUSH (толкать, пихать, совать)
финск. POStää (толкать, пихать, совать)
китайск. 杯子 BEIZi (чашка)
англ. BASin (ёмкость, бассейн, чашка, таз, миска, резервуар)
и пр.
Тут же нет "промашки", верно?)
Любая ПУСтота, ПУСтотелость, куда можно что-либо вПУСтить-вПИХнуть,
ОСНОВЫ-ДЕЙСТВИЯ:
ПИХать, вПИХивать, заПИХивать, ПУСкать (ПУЩать), вПУСкать (вПУЩать), заПУСкать (заПУЩать)
Из этой же серии: ПАКет, ПАЧка, ПУЧок, БУКет, БОЧка, БУТылка и т.д. (т.е. либо то, что вПИХнуто вместе, либо то, куда можно что-то вПИХнуть-заПИХнуть) Опять же: это некие ёмкости, полости, ПУСтоты, которые можно чем-либо заполнить)
Reply
Leave a comment