Помню как я переводила юридические документы, контракты с испанского на русский. Ругалась адским матом, но много нового для себя узнала и о русском и о испанском языках ))))
Да уж, юридические документы - это тоже жесть. Оно если бы только про язык узнавать, так, может, еще и ничего было бы. А приходится ведь в сам предмет обсуждения вникать. Ну, я зато теперь знаю, что XT - это "дополнительные аэропортные сборы и платежи" :)
А я их вообще практически никогда не переводила. И вчера рыдала кровавыми слезами. Надеюсь, дальше уже полегче будет.
Кстати, там, я так понимаю, сейчас и кина периодически случаются :) Я недели 2 назад перевела одно. Может, конечно, оно одно и было. Но стоит спросить :)
Comments 10
Reply
Оно если бы только про язык узнавать, так, может, еще и ничего было бы. А приходится ведь в сам предмет обсуждения вникать.
Ну, я зато теперь знаю, что XT - это "дополнительные аэропортные сборы и платежи" :)
Reply
Reply
Я сейчас и программы про мордобой с нежностью вспоминаю :)
Reply
Reply
И вчера рыдала кровавыми слезами.
Надеюсь, дальше уже полегче будет.
Кстати, там, я так понимаю, сейчас и кина периодически случаются :) Я недели 2 назад перевела одно. Может, конечно, оно одно и было. Но стоит спросить :)
Reply
Leave a comment