Вести "с полей" и о трудностях изучения русского языка для иностранцев

Apr 26, 2016 21:04

"Только что пришла с передовой - мокрая, замерзшая и злая" ... Не с передовой, конечно, - после занятий. И не злая. В этом семестре кроме пяти групп а уровне С1 английского для студентов разных дисциплин и двух групп на уровне В1-В2, ещё преподаю русский для начинающих. Причем студенты выбрали его как основной предмет, и приехали они, как я сегодня ( Read more... )

Жизнь в Германии, Работа, Русский язык

Leave a comment

Comments 33

yanapo April 26 2016, 19:34:20 UTC
"У меня нет кошки".... плюс, все слова изменяются по родам, числам и пр. Да, русский сложный язык для иностранцев.

Reply

annutta_12 April 26 2016, 19:42:38 UTC
Да, это точно: " у него нет кошек" - это ещё больше сил сказать. И ещё трудно понять другую концепцию выражения той же мысли - без глагола "иметь", например.

Reply

yanapo April 26 2016, 19:52:49 UTC
или без глагола "быть". Например: "мне столько-то лет.."
Но всё-таки окончания меня больше пугают - нет серой кошки, серого кота, серых котов.

Reply

annutta_12 April 26 2016, 19:54:50 UTC
Да, вот именно! Представить, что всё это нужно выучить с нуля - ужас. Я здесь с немецкими окончаниями долго мучилась, а они всё же не такие разнообразные.

Reply


anonymous April 26 2016, 20:40:51 UTC
Привет, Анечка! :-)

Это Нина. Ты так хорошо пишешь, передаешь свои ощущения. Очень приятно тебя читать! Буду к тебе чаще заходить на страничку.

А на счет забастовок... Я такая злая! Помимо вашей столовой и детских садиков, забастовка в Lufthanse и Костина сестра и мама не прилетают. Их рейс отменили из за этой забастовки! Мы их так ждали..

Reply


allaboutan April 26 2016, 20:53:25 UTC
у меня сейчас такой затык с немецким, как у этих людей с русским
уровень B1.2
я абсолютно лишена страха ошибиться, оттого ошибаюсь непрерывно и не очень теперь понимаю, как это использовать во благо
надо ити дальше, я всё понимаю
но каждый семестр после перерыва (я пропускаю полгода обычно) даётся тяжело очень

Reply

annutta_12 April 27 2016, 10:49:48 UTC
Ой, я так долго с этими окончаниями мучилась, и еще сейчас не всегда все правильно. Слава богу, можно промямлить. Мне кажется, важно говорить, не бояться, хорошо, что страха нет!

Reply

allaboutan April 27 2016, 13:34:44 UTC
Да у меня как раз с окончаниями вообще нет проблем, совершенно, как-то мне их объяснили на А1.2 и я въехала быстро, а вот порядок слов путаю, путаю управление в тех случаях, когда оно отличается от русского...
А так-то я говорю, без проблем вообще.-)

Reply

annutta_12 April 28 2016, 15:08:12 UTC
Ну ты молодец! Уверена, что с таким отношением всё быстро встанет на места (в прямом и переносном смысле)!

Reply


vera_every April 26 2016, 21:18:53 UTC
Иностранцы, взявшиеся учить русский, всегда казались мне героями. Про стоящего на земле воробья мы говорим "сидит" (а если из него чучело сделать, то оно будет "стоять"), про лежащую на столе сковородку говорим "стоит", а ложка рядом с ней "лежит". Нам-то оно ничего... мы привыкши. :)

Reply

annutta_12 April 27 2016, 10:51:20 UTC
Да, много всяких тонкостей. Например, виды глаголов -писать -написать, всякие выпадающие гласные и суффиксы...

Reply


marina_ogor April 26 2016, 22:02:59 UTC
... поэтому восхищает, когда встречаешь иностранцев, блестяще говорящих по-русски. иногда - даже без акцента. это сколько же сил надо приложить!

Reply

annutta_12 April 27 2016, 10:53:33 UTC
Да, без акцента -высший пилотаж. Но иногда расстраивает, что наши люди к мелочам придираются. Даже для жителей бывших республик это непросто -два языка, но они справлялись.

Reply


Leave a comment

Up