Сан-Паулу: лицей Пастер, Сержи, июньские праздники и калининградское пиво

Jun 27, 2015 16:16

     Ежедневный подъем в 6 утра из-за автошколы меня из социальной жизни немного вынес, но есть вещи, от которых невозможно отказаться. Сан-Паулу волшебный и многоликий, и тут бесконечное множество окошек, в которые можно заглянуть.

Июнь - месяц Июньских Праздников, Festa Junina, посвященных святым Жоану, Педро и Антонио. Весь Сан-Паулу рядится в цветные флажки, пахнет кукурузой (початки, сладкие свертки памоньи, кукурузный сок...), водит хороводы и прыгает через костры. В общем, то, во что тут превратился Иван Купала и французская квадриль. Эти праздники устраиваются во всех церквях и школах, а из французского сообщества я узнала, что будет открытый праздник и в Лицее Пастер (а заодно и о существовании такого). Оказывается, в Сан-Паулу целых два отделения французского лицея, где обучение ведется на французском, с трех лет, а для детей с французским гражданством можно попросить стипендию в посольстве. Все это плюс кукуруза и хороводы? Конечно, пойдем!


     Здание лицея - Casa Santos Dumont - находится прямо возле метро Chacara Klabin. От новых станций зеленой ветки у меня до сих пор когнитивный диссонанс, потому в течение долгих лет я ездила до ее конечной Ana Rosa. А тут отлучишься на несколько лет - и раз! На этой станции я не поднималась наверх ни разу.

Выходишь, начинаешь вертеть головой, пытаясь понять, куда идти, и тут... вот оно. Кто этот Рене Гоксини в такой хорошей компании? Не глядя в Гугл, скажете?



И дальше, настолько французское, что бьет под дых:



Французская стилизация и столбик метро:



Заходишь в лицей - там надписи по-французски, повсюду французская речь, шарфики, элегантная небритость, а во внутреннем дворике стоят столики и народ активно уписывает багеты:



Это стенд французской булочной с Вилы Мадалены... круассан восемь реалов, куда катится мир!



Также на французской Festa Junina предлагается сырная тарелка:



Я там пила глинтвейн и сидела, наверное, минут сорок, слушая французскую речь. Вроде Сан-Паулу, а вроде и нет. И объявления на доске все по-французски. Сдам меблированную квартиру в двух шагах от лицея. Выпускники ищут студию в Париже. За стипендиями для обучения обращаться в посольство Франции, НЕПОЛНЫЕ ДОСЬЕ КАТЕГОРИЧЕСКИ НЕ ПРИНИМАЮТСЯ.

А вчера я почти случайно заглянула в Дом Роз, знакомый гитарист написал, что будет там играть с французскими музыкантами. Оказалось, что там проходит выставка и лекция, посвященная Ролану Барту. С глупой улыбкой полчаса слушала доклад на французском о его вкладе в философский анализ теории музыки.  О чем я в эти моменты думала? Ни о чем... вспоминала, как сидела за ноутбуком в кафешке Латинского Квартала, перед там как пойти посмотреть баржу на Сене перед мэрией на очередной музыкальный вечер. Как смешно ругается по-французски басист из нашей группы, четвертое поколение белой эмиграции. Как выходишь из электрички в пригороде Ш., и сразу пахнет лесом. Как я в прошлый раз прилетела в Париж после пятимесячного отсутствия, и меня встречали в аэропорту... французский мобильник просыпается, и голос - "Я тут". Думаю, что я больше его не услышу.

После лекции музыканты играли прямо в саду, у сверкающего синими огнями фонтана. Гитариста Муари я давно знаю!, а поющий барабанщик и контрабасист - французы. Барабанщик - точь-в-точь наш Лео, и интонации те же, и пел Couleur Café Гинзбура, которую часто исполняли мои бандиты. Народ пританцовывает с бокалами вина, а я тихо жалела музыкантов, которым вслед за Гинзбуром приходится петь "Милорд" (да-да, барабанщик с дредами, вынужденный петь Пиаф!), Champs-Elysées и прочую французскую калинку. Удивила версия "O que será" по-французски. У Кристофа - барабанщика - те же интонации, что у нашего Лео, и "Merci!" говорит с похожей мимикой, и даже мерзнет похоже. Лео на открытых площадках мерз всегда, а этот вообще с острова Реунион.

Вот она, фантастическая смесь дежавю, вина и французской речи прямо на Паулисте:



Группа называется Les Serges и играет где-нибудь в Сан-Паулу практически каждый день. Правда, не знаю, стоит ли это повторять. Сначала очень хорошо, потом очень больно.

Возвращаясь к Июньским Праздникам!, я не очень люблю кукурузу и всю эту суету с сарафанами, соломенными шляпами и рисованными веснушками. Но есть праздники, на которые невозможно не пойти. Например, когда младшенькая дочка Ракель выступает на школьном утренника в девять утра. Вот наш ребенок, в самом центре!



А это хоровод детей с Сан Жоаном:



И родео для желающих... костюм невесты - потому что это часть традиционного июньского танца, когда жениха комичными пинками загоняют под венец с беременной:



И суровые дяденьки, которые этим родео рулят... там всего две кнопки, не поняла, как это работает:



В ту же субботу я еще заглянула на Праздник Иммигранта в Мемориале Иммиграции. Его перестроили и сильно расширили, киоски с едой вынесли в боковые дворы, сцену перенесли на другую сторону главного здания, железнодорожную станцию выстроили вообще новую, за оградой, очереди безумные. Это общий вид:



И один из русских ларьков, где особенно рекламировали свежее калиниградское пиво с лимоном:



Они же вблизи:



Я пока по-прежнему живу в режиме строгой экономии, поэтому из еды ограничилась стаканом немецкого свежего пива... ну не калининградское же брать! И новый знакомый угостил португальским сладким слоеным вифлеемским пирожком pastel de Belém. Они здесь, в общем, в любой булочной есть. Но мне нравится, когда мужчины принимают решения.

Сан-Паулу, Франция_в_Бразилиии, русское_в_Бразилии, праздник, где_мы_были, русская_эмиграция

Previous post Next post
Up