Ce petit article est écrit pour répondre brièvement à la question d’une de mes lectrices.
Вопрос, если я правильно его поняла, касается, прежде всего употребления таких знаков как ( ˊ ) «акут» l’accent aigu и ( ˋ ) «гравис» l’accent grave. Эти знаки выполняют две основные функции: уточнение произношения и различение омонимов.
УТОЧНЕНИЕ ПРОИЗНОШЕНИЯ
Когда вы видите букву «е» без какого-либо знака, то она читается [ə]. Верхняя губа немного нависает над нижней, как будто вы дуете на горячий чай.
Когда вы встречаете «é», произносите [е]. Язык упирается в нижние зубы, губы максимально раздвинуты в стороны, раствор между зубами очень маленький (не надо широко раскрывать рот).
Когда вы встречаете «è», произносите [ε]. Язык упирается в нижние зубы, губы слегка раздвинуты в стороны, звук похож на русский «э» в слове «эхо».
Сравните:
repondre [rəpɔ̃dr] «снова снести яйцо»
répondre [repɔ̃dr] «ответить»
règle [rɛgl] «линейка», «правило»
РАЗЛИЧЕНИЕ ОМОНИМОВ
Для различения похожих слов служит гравис. Он ставится над буквами «a» и «u» и в этом случае никак не влияет на произношение. Сравните:
Elle a un vélo. Elle va à la gare.
Il est sur la table. Il en est sûr.
ВНИМАНИЕ!
Если после буквы «е» идут две глухие согласные (espion) или «х» (exemple), то "е" читается [ɛ].
Приглашаю ознакомиться с новой статьёй на сайте, которая посвящена
новым правилам орфографии.
http://www.shkola-ivanchenko.ru/novaya_orfografiya.php