ГЛАГОЛЫ "УЧИТЬ" , "ИЗУЧАТЬ" ПО-ФРАНЦУЗСКИ

Mar 22, 2017 07:40

"Учить" и "изучать", эти однокоренные глаголы часто вызывают трудности при переводе с русского на французский язык. Давайте разбираться.

УЧИТЬ ЧТО-ТО
Если речь идёт о том, что мы заучиваем или опираемся в большей степени на память, употребляется глагол apprendre:
J'apprends le français. Я учу/изучаю французский язык.
J'ai une leçon à apprendre. Мне нужно учить урок.
J'ai appris cette poésie par cœur. Я выучил это стихотворение наизусть.

УЧИТЬ КОГО-ТО
Если речь идёт о том, что мы сами кого-то учим, то есть передаём знания и умения, также употребляется глагол apprendre с предлогом à:
J'apprends le français à mon ami. Я учу / обучаю французскому языку своего друга.
Кстати, для преподавателей, то есть для специалистов в какой-то области, часто используется глагол enseigner "преподавать":
J'enseigne le français au lycée. Я преподаю французский язык в лицее.

ИЗУЧАТЬ ЧТО-ТО
Если речь идёт о том, что мы изучаем предмет, то есть опираемся в большей степени на логические операции анализа, синтеза, сравнения и т.п.), используется глагол étudier:
J'étudie la chimie. Я изучаю химию (то есть занимаюсь этой наукой).
Je dois étudier ce document. Я должен изучить этот документ (познакомиться с ним).

лексика

Previous post Next post
Up