Лесковский рассказ «Левша» написан в жанре сказа, где смешаны реальные и выдуманные истории. При этом автор так мастерски скопировал русский сказ, создал свой уникальный язык, что даже его современники первое время искренне полагали, что Лесков лишь пересказал легенду, ходившую среди тульских мастеров, и его вклад в повествование минимален. Сама легенда гласила лишь о том, что «англичане из стали блоху сделали, а наши туляки её подковали да им назад отослали», все остальное в истории: про тульского мастера Левшу, которому дали задание превзойти мастерство англичан, про награду от государя, про поездку Левши в Англию, его обучение, про пари с полшкипером на обратном пути и т.д. - все это чистая фантазия автора.
Я рассказ не читала. Зато хорошо знакома с мультипликационной работой режиссёра Ивана Иванова-Вано. Помятуя о мультфильме, шла на спектакль
Донецкого Молодежного театра г.Макеевка, ожидая чего-то необычного, лубочного и гротескного, и мои ожидания оправдались на все 100%.
Этот спектакль имеет все признаки шутовского, балаганного действа, но не ведитесь на внешнее. Как Лесков в свое время обманывал современников, нарочно приближая язык к народной этимологии, так и создатели спектакля водят зрителей за нос, заставляя часто смеяться, при этом оставляя главную мысль проступать отдельной мелодией и возвышая историю до глобальных вопросов служения Родине, патриотизма, роли народа в судьбе страны.
Авторы постановки специально осовременили действие: здесь и стимп-панковские костюмы, и знакомые мелодии Битлз, звучащие сразу после церковных напевов, Биг Бен и французский канкан. Добавляя узнаваемые элементы культуры 20-21 вв., авторы намекают на то, что лесковский рассказ актуален как никогда. Ведь снова, как и 200 лет назад, мы ищем за морем чудес, хотя искать надо у нас, среди русских умельцев. Что и говорить, на таких левшах держится наша жизнь, и русская земля богата на гениальных мастеров.
И если вдруг кому-то кажется, что Левша - это маленький человек, чья жизнь и нелепая смерть остались незамеченными, то вы глубоко ошибаетесь. Герой Лескова - не маленький человек, наоборот, он велик в своем мастерстве и своей нравственной чистоте, цель Левши не устроиться по жизни поудобнее (что как раз сильно отличает от англичан), а послужить отечеству. И в спектакле смешон и жалок не Левша, а именно царь, который по сути не знает своего народа и не верит ему. Тут очень тонко показано, что русские люди могут делать настоящие чудеса, но, к сожалению, чудеса стране нужны, а вот человек, умеющий сотворить чудо, нет. Это главная боль нашей истории: не умеем мы ценить человека, и именно на эту боль хотел обратить свое внимание и Лесков, и создатели спектакля.
Возвращалась после театра домой и чувствовала с одной стороны грусть, с другой стороны гордость за свою страну. И еще верю, что Богородица укрыла нас своими покровами и светлый лик ее смотрит с любовью и верой на каждого. И если вернуться к рассказу Лескова, то народ признал в Левше своего, почувствовал родственную душу и превратил выдумку в реальную историю. Истинное народное признание выражается в том, что Левша стало нарицательным именем для русских, а выражение «подковать блоху» - фразеологизмом, обозначающим совершить невозможное, сотворить руками то самое Чудо.
Спектакль в рамках конкурсной программы
Биеннале театрального искусства. Уроки режиссуры.
Фото с сайта Биеннале
Фестиваль проходил при поддержке Президентского фонда культурных инициатив.