Вкус итальянских гор ... на столе

Mar 13, 2019 05:36

Каждый раз, возвращаясь после карнавальной недели в горах, я организовываю семейный ужин и готовлю блюда, рецепт которых я подсмотрела в итальянских ресторанчиках и байтах как раз там, в горах. Это, если хотите, ностальгия по вкуснейшей региональной кухне или ... дегустация для тех, кто с нами поехать не смог.


Read more... )

итальянские рецепты, dolce vita, настоящая итальянская кухня, кухнЯтерапия

Leave a comment

Comments 8

poliva March 13 2019, 07:50:17 UTC
Вчера это самое пение готовила))
Просто по наитию, ну только без шафрана и сала, добавила только чуть жирных сливок. Думаю, они шпик заменили)
А вот омлет попробую, я иногда не знаю, что на десерт приготовить, чтоб масла поменьше, делаю нечто подобное бисквиту, по составу - ровно похоже но без рому)))
Как в анекдоте: заменили чёрную икру варёной колбасой, рябчиков картошкой, каперсы и анчоусы соленым огурцом и можем сказать: ну и дрянь этот ваш салат Оливье)))

Reply


yuliakara March 13 2019, 20:43:05 UTC
а на что похож этот Кайзершмарен по вкусу ? обычный бисквит ?

Reply


ext_5044406 March 14 2019, 08:19:52 UTC
Простите, но это же не пенне, это фузилли. Пенне - это перья по-русски 🌷

Reply

anna_chertkova March 14 2019, 09:31:37 UTC
Совершенно верно! Я забыла текст поменять - в оригинальном рецепте были фузилли, а дома только пенне нашлись :)))

Reply

anna_chertkova March 14 2019, 09:32:14 UTC
В смысле, наоборот, только фузилли :)

Reply


KaiserschmarrN , a не KaiserschmarrEn. valuew March 15 2019, 15:48:32 UTC
Уважаемая Анна! С рецептом всё хорошо, но только само название блюда по немецки всё-же традиционно пишется и произносится без "е" в конце слова.

Reply

Re: KaiserschmarrN , a не KaiserschmarrEn. anna_chertkova March 15 2019, 16:24:08 UTC
здравствуйте!
я взяла рецепт из итальянского журнала, поэтому, сама не владея немецким, переписала так, как было написано у них. проверила в итальянском интернете - пишут по-всякому.

Reply

Re: KaiserschmarrN , a не KaiserschmarrEn. valuew March 16 2019, 23:49:22 UTC
Да, в приниципе для русскоязычного читателя, наверное, всё равно.
НО, поскольку это идет как название блюда, то в немецкой транскрипции бросается в глаза. А так: главное- чтобы вкусно было!

Reply


Leave a comment

Up