На 33-й странице романа «Небесная гармония» / Harmonia caelestis Петера Эстерхази начинается «Опись движимого имущества его светлости моего отца, писанная языком венгерским на пяти листах, сшитых шёлковым красным шнурочком, коего концы опечатаны чёрной печатью» и продолжается восемь страниц и семь с половиной строк:
«Cista prima ex Hebano[чёрного дерева первый сундук]: Аграф, брильянтов в оном изрядных и малых всего 114, формы якоря со крестом, с парой крыльев и парою пястей. Аграф другой, в оном яхонтов 25, брильянтов 9 и жемчужин 3, с Юстицией в середине. Item[также], подвесочка Купидон, в оной яхонтов 4 изрядных да 22 малых, брильянтов 14 искр, смарагд один и жемчужин 17 махотных. Item, подвесочка Птица, колотая, в коей яхонтов малых 4 пары, в груди сапфир прозрачный, с изъяном, и в хвосте смарагд невеликий. Item, подвесочка старой работы, Адам с Евою, в коей яхонтов 3, брильянт один, и сапфир один, и одна же жемчужина. […] В ларе том же богато расшитое золотом, серебром напрестольное покрывало. Item, фланелевая рубашка, клетчатая, две скатерти шелковые цветные турецкие, пять покрывал холщовых и множество кружев. Cista quarta: черный ящичек малый cum instrumentis scriptorijs, in concreto[для письменных принадлежностей, а именно] обмотанная скотчем авторучка. Но то уже в сундуке десятом, орехового дерева. Cista quinta: аптекарский ларчик, cum instrumentis suis[для медицинских принадлежностей], очки с разбитым стеклом. Cista sexta: церковный ларец, изрядный, снаружи обтянутый красной кожею, с золотым убранством, изнутри в красном бархате, в коем находятся принадлежности таковые: дискосов средних серебряных 30; тарелочек 58; ваз фруктовых 28; шестигранных сосудов 4, два из коих изрядные, изнутри золоченые и снаружи золотом убранные. Кувшинчик с чеканкой, золоченый снаружи и изнутри. Item, портативная пишущая машинка «Гермес-Бэби […]».
Замок Фракно заполнен портретами первого из герцогов Эстерхази, Пала, его жён, его детей, числом двадцать шесть, его храбрых гусар, доблестных офицеров его войска, сундуками, серебряными сосудами и деревянными упаковками для их хранения, ядрами для пушек всех размеров в ассортименте, сёдлами, книгами…
Нет, книг как раз немного. Книги были перевезены во дворец Кишмартон, когда наступило в XVIII веке более-менее мирное время, время приглашать Гайдна, время писать барочную музыку, ту же Harmonia caelestis из 55 кантат.
Замок Фракно оказался «дачей», куда свозятся ценные, но ненужные вещи. Там они и сохранились: все армии прошли мимо, и никто из наследников не пожелал замок модернизировать. Он мумифицировался естественным образом, как рука короля Иштвана.
Музейщики же, будучи настоящими венграми (даром, что Бургенланд сейчас принадлежит Австрии), распорядились богатством с крестьянской бережливостью, отработанной уже в
будапештском музее торговли, гостиниц, ресторанов и предприятий общественного питания, где все экспонаты представлены не единичными образцами, а сразу десятками и сотнями.
Так и тут. Гусарские сумки-ташки - в две стены, от пола до потолка. Сбруя - от двери до двери. Сабли - рядами, как в том будапештском музее ресторанные салфетки.
В обоих случаях умножение предметов становится художественным приёмом - сотне ружей веришь больше, чем одному сохранившемуся волей судьбы (и потому случайному) образцу.
…Кухня с огромной печью, как раз такой, как описана Умберто Эко в «Имени розы». Колодец, в глубину которого вода из опрокинутой кружки летит в тишине секунду, другую, третью - и ты успеваешь сосчитать до семи, прежде чем услышишь плеск. Стены толщиной с тот платан, которым мы любовались на экскурсии по мосту Елизаветы и обнимали, помнится, вчетвером.
Замок Фракно, владение семьи Эстерхази.