Об уменьшительных суффиксах

May 07, 2009 22:25

На днях наткнулась на чудесную статью Бастиана Зика (Bastian Sick) Teechen oder Käffchen? о неоправданном использовании уменьшительных суффиксов в немецком языке. Сразу вспомнились многочисленные "рецептики" на просторах интернета с "картошечкой", "лучком", "мясиком", "сыриком"... Проблема, как оказалась, интернациональна. Немецкочитающим посоветую ( Read more... )

Leave a comment

Comments 36

himba May 7 2009, 21:04:11 UTC
Реально повсеместное явление. Голландцев считают слекга повернутыми на уменьшительно-ласкательном суффиксе -je. Они его к чему угодно прибавляют.

Reply

anke_anke May 7 2009, 21:07:30 UTC
Действительно, интернационально. Любой язык, где такое грамматически возможно, подвергается подобным издевательствам ;-)

Reply


marinamarymarch May 7 2009, 21:04:48 UTC
Спасибо, забавно :)

Reply

anke_anke May 7 2009, 21:09:21 UTC
Он очень хорошо пишет, в Spiegel on-line постоянно появляется его колонка Zwiebelfisch о языке. Всегда с удовольствием читаю.

Reply


lalawa May 7 2009, 21:14:03 UTC
Совершенно не использую(ну огурчик, он огурчик:))) Но мы ж не об этом) уменьшительные суффиксы в нормальной речи, но тяготею этим в ЖЖшечке:)))) Стараюсь контролировать и пресекать.

Reply

anke_anke May 7 2009, 21:20:27 UTC
Я такое тоже у меня иногда замечаю, периодически проскакивает "луковичка" и подобное. Пытаюсь себя сдерживать, в нормальной жизни мне это не свойственно. Это интернетная эпидемия, наверное ;-)

Reply

lalawa May 7 2009, 21:24:36 UTC
форумчЕГи:))) В обычной жизни мы такого не слышим и сказать не приходит в голову. А тут вечно читаешь и откладывается. Хоп...и сам уже пишешь. Это как когда в комнате кто-нибудь начинает зевать:)

Reply

anke_anke May 7 2009, 21:25:51 UTC
Точно :-) Заразная вещь. Но мы сопротивляемся :-)

Reply


orangeelephante May 7 2009, 22:37:46 UTC
сразу вспоминается Фрай и Лори:) когда Фрай говорил "а потом я делаю бутербродик с помидоринкой" и Лори ну очень картинно передергивало на этой "помидоринке":)

Reply

anke_anke May 8 2009, 05:39:18 UTC
Интересно, а как это было в оригинале?

Меня тоже периодически передергивает от "мясика" и "сырика". От "селедочки" не передергивает, потому что я ее очень люблю ;-)

Reply

orangeelephante May 8 2009, 08:21:11 UTC
примерно я бы это передала как Tommytoe
но вообще можно целиком посмотреть, там собственно весь скетч про такую прелестную манеру говорить: http://www.youtube.com/watch?v=znZuH2BU0FE

Reply

anke_anke May 8 2009, 16:08:45 UTC
Спасибо за ссылку :-)))

Reply


svetilnik_m May 8 2009, 00:28:54 UTC
Отлично! Спасибо!
Второй абзац несколько все объясняет, думаю, действительно некоторыми движут аргументы про менее калорийную "Конфетку". ну и пивко с водочкой туда же...
и вообще остроумно написано и переведено - приятно почитать

Reply

anke_anke May 8 2009, 05:40:09 UTC
Он вообще очень хорошо пишет, такие запоминающиеся образы. Уже несколько лет читаю его с большим удовольствием :-)

Reply


Leave a comment

Up