Сергей Доля. "Кружева и Сталь". Вып.5.

Jan 27, 2016 01:04

Пятый, последний на сегодня выпуск альманаха Сергея Доли, он же mos_art, "Кружева и Сталь. Заметки о Семилетней войне" был первым выпуском, к которому я имел определенное отношение - я читал его до выхода, будучи своеобразным рецензентом того, что называется самим автором "неизданной рукописью".

О самом альманахе, если кто не в курсе, можно прочитать в ЖЖ автора: http://mos-art.livejournal.com/1347376.html

Сергей Доля - любитель в лучшем смысле этого слова. Он не учился писать исторические работы, как и литературные в целом, он начинал писать о войне в своём блоге, но уже 5-й бумажный выпуск его альманаха показывает, что его работа постоянно находит своих читателей. О том, что мне кажется причинами этого, я скажу позже, пока же, как историк, то есть человек, для кого исторические работы - это профессия, просто скажу своё мнение о работах Сергей в целом и, подробнее - о 5-м выпуске отдельно.

Семилетняя война для России и русского читателя - война какая-то лишняя. Не имеющая смысла сама в себе и если чем и интересная, то это возможностью потешить национальное самолюбие а-ля "мы там самим немцам морду били постоянно, присоединили Кенигсберг на несколько лет. Но командовать было некому, да и Пётр III, как известно, идиот, а так бы ого-го, и еще там Суворов участвовал и тоже себя показал".

Это в целом то, что знают о русском участии в Семилетней войне. О том, что происходило на других театрах, вообще тёмный лес, хотя знатоки скажут, что там в основном было то, что предатели австрийцы и французы постоянно стремились сделать плохо России и всё время специально проигрывали пруссакам.

Две книги написаны в стране, за всю историю России написаны всего две, о Семилетней войне, и то - только о русском участии в ней (трехтомный Масловский в 19 веке и Коробков в 1940).

Сергей Доля же открывает читателю новый мир, вроде бы такой близкий, время между Петром и Екатериной Великими, которых все знают, но такой неизвестный... Одна из причин коммерческого успеха изданий у читателя, думаю, в этом. В 5-м выпуске, например, первой статьёй идет рассказ (продолжение) о войне шведов против пруссаков в Померании - то, что в России вообще не описывалось до сих пор никем. Да, с русской точки зрения (да и с прусской тоже - сам Фридрих II насмешливо заметил после заключения мира со шведами, что он и не знал, что шведы тоже против него воевали) это и не война даже, а какое-то недоразумение, но тем интереснее прочесть о том, что и на этом недоразумении были свои герои, свои яростные стычки и даже совершено безвестное у нас морское/речное сражение шведского флота и прусского - и этому сражению в рассказе Сергея о Померанской войне уделено особое место.

Особой изюминкой, своеобразным фирменным стилем Сергея Доли стали его личные измерения полей сражений Семилетней войны. Измерения своими шагами, с фотографиями этих полей, пусть изменившихся, но узнаваемых по старым картам мест атак и обороны пруссаков, австрийцев, русских, французов, англичан, шведов и прочих.

Идея, отмечу, представляется очень удачной - это своеобразное видение солдата того времени. Для этого не нужно специального образования, не нужно особых знаний военного искусства и т.д. - солдатом мог быть любой человек, неискушённый ни в ведении войны, ни в понимании исторических причин политических конфликтов тех лет - обычный человек, который, например, ещё вчера торговал в лавке, пахал землю, растил детей, а сегодня он стоит на поле боя среди таких же как он. И то, что для историка и полководца - тоненькая черточка на карте, для него - крупный ручей, через который надо переправиться, по возможности не потратив лишних сил и не вымокнув до нитки.
Когда я ранее читал у Сергея Доли такие описания его пеших анабазисов, я постоянно вспоминал дневники и воспоминания тех, кто шел этими местами в пешем боевом строю 250 лет назад - ощущения действительно похожи. В целом всегда с удовольствием предвкушаю и фотографии (жаль, что цветная полиграфия отсутствует - издание было бы слишком дорогое), и ощущения Сергея на поле сражений, своего рода историческая реконструкция тех ощущений, которые испытывал на местности солдат тех лет. Трудно сформулировать это словами, но можно примером - японский поэт Мацуо Басё, все его хокку, где обычные слова дают как внешний образ той небольшой картинки той части мира, которую видел своими глазами поэт и, одновременно, своего внутреннего настроения, которое владело Мацуо в тот момент, когда он смотрел на мир.

В 5-м выпуске Сергей Доля ходит по полю сражения при Бергене в Западной Германии, близ Франкфурта на Майне, судьба которого тоже вплетена в повествование о сражении, как и судьбы некоторых его жителей, в т.ч. и отца поэта Гёте.

Относительно чувств и мыслей настоящих участников Семилетней войны как раз в пятом выпуске Сергея Доля сам публикует сокращённый перевод воспоминаний одного французского унтер-офицера из дворян о его участии в Семилетней войне. Конечно, если бы тогда разыгрывалась номинация "Национальный позор", то его чуть ли не ежегодно с большим преимуществом завоёвывала бы именно французская армия, но тем интереснее взгляд человека, который ни на что повлиять в ней не мог, и просто шел за своей судьбой, выполняя приказы своих командиров.

Вообще как историк могу только приветствовать практику ознакомления читателей с неизвестными и недоступными многим свидетельствами участников войны и подбивал автора на перевод ряда других интересных мемуаров в следующих выпусках.

Перечисленные мною сюжеты в целом традиционны для альманаха, меня же больше впечатлили две последние вещи в нём. Они входили в уже готовых альманах при мне, на моих глазах, и я не мог не отметить множество новых подходов автора, обогащающих его альманах, в том числе с профессионально-исторической точки зрения.

Об этом в следующем сообщении.

Сергей Доля, Семилетняя война, Кружева и Сталь

Previous post Next post
Up