...and as bitter as a falcon in the dive

Jun 28, 2006 00:34


Начала писать продолжение разбора "Мальтийского сокола", но поняла, что мне банально лень досматривать оставшийся час фильма, тем более, что главное я для себя уже уяснила и так.

Ощущение "статичности" картинки возникает из-за очень странной операторской работы, при которой первый план (а часто и существенную площадь) кадра занимают "левые" объекты типа спины, плеч или рук одного из персонажей. Учитывая, что эти объекты как правило остаются неподвижными, это зрительно "утяжеляет" кадр и создает ощущение, что актерам в нем банально "тесно". Монтажные склейки в фильме действительно есть, их даже довольно много, хоть разнообразием они не блещут, но мне лично они режут глаз. Я не кинокритик, обычно я на такие вещи даже внимания не обращаю, но если я начинаю задаваться вопросом: "а зачем здесь переключились на другую камеру", значит что-то где-то не так (либо у меня с глазами, либо у режиссера с оператором). Желающим рассказать мне про "глупо было бы ждать рапиды", могу заметить, что в том же "М" эффект переключения планов для придания динамики или подчеркивания отдельных моментов на мой взгляд используется очень и очень успешно.

Ощущение reader's digest, которое сложилось у меня после первого просмотра, сложилось за счет того, что в фильме слабо выстроены мизансцены. И не "какие мизансцены там слабы", а практически все, за редкими исключениями. Большинство сцен представляют собой диалоги, где один персонаж, по замыслу, что-то говорит другому. Реже, как, например, с пресловутыми "I don't like men who...", слова говорятся как бы в пространство, но визуальной разницы между этими двумя принципиально различными способами подачи текста в фильме я не вижу. В итоге создается ощущение, что мне банально пересказали книгу.

Ну и в догонку, очень уж сильно они "романтизировали" книгу. Убрали острые углы (да, я понимаю, время, но все же), да и этот stuff the dreams are made of, ой как далек (и не в лучшую, на мой взгляд, сторону) от книжного business as usual.

Доклад закончил :)

PS. А видел ли кто-нибудь экранизацию 1931 года, которую потом переименовали в Dangerous Female? Я пошукала в ослике, но ничего не нашла, а любопытно было бы взглянуть

кино, книги

Previous post Next post
Up