Спрашивали? Отвечаем!

Jun 27, 2006 03:29


Раз уж меня так заинтриговали, я на время бросила "Семь столпов мудрости" и таки прочитала "Мальтийского сокола". Потом еще раз пересмотрела избранные фрагменты фильма. Ну что я могу сказать... кино мне понравилось еще меньше, чем в первый раз.

Книга сама по себе очень неплохой сценарий. Проза, правда, слабовата, особенно в описательной части, но после первой трети, когда набирает ход собственно детектив, дело начинает идти гораздо бодрее. Отличные диалоги, лихой сюжет, и, главное, все очень так четко сплетено в единое целое, что нигде не возникает вопросов, а, что, собственно говоря, происходит. Четкий ритм повествования, хорошо прописанная хронология и очень логичные объяснения поступков героев.

Что же мы видим в фильме? Буквально в первой же сцене режиссер игнорирует описанный в книге эпизод (Бриджит просит, чтобы делом занялись лично либо Сэм, либо Майлс, готова заплатить за это "сверх", и об этом говорится в "обвинительно речи" Сэма, как об одной из "наводок"), попутно выставляя Арчера полным идиотом.

Затем идет сцена убийства, в книге описанная походя , но зачем-то показанная здесь. Ну, ладно, предположим это была экшн.

Разговор на месте преступления передан достаточно точно, но хронометраж фильма таков, что кажется, что детективы сорвались с места сразу же за Спэйдом, и приехали к нему домой едва он только переступил порог. Их обвинения в убийстве при этом выглядят весьма странно, поскольку совершенно не ясно, когда это он все успел. И когда это они успели еще получить сообщение об убийстве Флойда. Правда, потом хронологию немного разъясняют в разговоре, но уже поздно. К тому же из-за раннего звонка секретарше "подвисает" вся линия с тем, что Ива только вернулась домой, когда та пришла сообщить ей печальное известие. Эта линия, правда, вообще не получает никакого развития, так что не совсем понятно, зачем это вообще было упоминать.

Едем дальше, разговор с детективами. По словам точно, но монтаж вызывает удивление свой "спонтанностью". Т.е. я, как зритель, не вижу зачем показывать сцену с той стороны, с которой ее показывают в данный конкретный момент. Вместо драматизма в данном конкретно случае этот подход вызывает ощущение сумбура. Плюс принцип "займем половину кадра спиной главного героя" вызывает легкое недоумение и ощущение, что камера была намертво прибита к полу в углу, и никакой возможности сдвинуть ее не было.

После этого мы в течении нескольких секунд наблюдаем газетную передовицу, которая не сообщает нам ничего, о чем бы нам не было известно раньше.

Разговор с Ивой в книге "вводит" Фила Арчера, который сыграет сильно периферийную роль в сюжете, зачем его было вставлять в фильм я не очень понимаю, разве что нужно было показать лицо Ивы, чтобы зрители потом могли узнать ее в такси рядом с домом Спэйда. Диалог с секретаршей, см. выше.

Сцены с Бриджит в главной роли, увы и ах. Насколько выигрышный персонаж в книге, настолько же слабый персонаж в фильме. Ни страсти, ни наивности, ни обаяния. Убедительно сыграть damsel in distress ей не удалось. Довольно близко в тексту, но в чем был прикол с заменой I can let myself out на I will let myself in?

Сцена с Кайро неплохо, хотя эпизод с дракой весьма комичен по исполнению, да и вообще персонаж сделан слишком уж карикатурно. Они по счастью не стали объяснять это сексуальной ориентацией, но даже в книге с это "он русский голубой, это многое объясняет" выглядит неправдоподобно (учитывая весьма рискованную профессию персонажа). И что за прикол с многочисленными паспортами? Не говоря уже о том, что этого не было в книге, довольно глупо носить их все с собой одновременно.

Сцена преследования выставляет Вальтера уж полным идиотом, он, конечно, и в книге не блистал интеллектом и опытом работы, но не до такой же степени. Убрана сцена, объясняющая, что Кайро (самый логичный подозреваемый на данный момент) отношения к слежке не имеет.

Бриждит, Бриждит, Бриждит... the less said, the better.

Сцена с Ивой в кино, пожалуй, лучше, чем в книге. В книге этот диалог показался мне лишним, учитывая, что ничего "успокаивающего" он ей так и не сказал.

to be continued.

кино, книги

Previous post Next post
Up