И все таки...

Oct 26, 2012 19:52


Ну почему существует миллион мест, где объясняют разницу между there, their и they're, и ни одного (ну по крайней мере я не нашла), где бы объясняли разницу между there и where (then/when и that/what, хотя с последней парой я более-менее разобралась сама ( Read more... )

moi, языки

Leave a comment

(The comment has been removed)

anika_lj October 26 2012, 16:32:26 UTC
А в подчиненных предложениях? Типа "дом, где я жил тогда"?

Reply

(The comment has been removed)

anika_lj October 26 2012, 16:38:35 UTC
Нет, я про "где" в этом предложении :)

Reply

(The comment has been removed)

anika_lj October 26 2012, 16:44:44 UTC
Я сейчас не могу придумать более удачного примера. Но если предположить, что конструкция не позволяет выкинуть "где" из английского текста. Ну типа "В Портленде, где я в то время жил,.." или там "В Атланте, где живет моя тетушка" - это будет there или where? Ну или что бы совсем весело "там, где живет моя тетушка, ..." :D

Reply

(The comment has been removed)

anika_lj October 26 2012, 16:47:25 UTC
А "там, за углом"?

Reply

(The comment has been removed)

anika_lj October 26 2012, 16:51:40 UTC
Вот тут ты меня потеряла :)

Но все равно спасибо большое.

Reply

dumas_la_fille October 26 2012, 17:01:20 UTC
Over there? :)

Reply


Leave a comment

Up