Еще немного язычества для "Слова о полку Игореве".

May 17, 2015 10:00


Я и сам не ожидал обнаружить почти дословное (особенно учитывая перевод) совпадение "Слова о полку Игореве" и ...

Впрочем можете сами сравнить:
"Слово" - Сълнце ему тьмою путь заступаше, нощь стонущи ему грозою птичь убуди свистъ зверинъ въста, Дивъ кличеть вьрху древа... Вълци грозу въсрожать по яругамъ, орли клектомъ на кости звери зовуть, лисици брешють начьрленыя щиты...
"Рамаяна" - Большая черная туча повисла над войском Кхары и с громом низвергла на ракшасов потоки крови; черный круг, окаймленный кровавой полосою, появился на небосводе рядом с солнцем, и страшный ястреб с огромным телом опустился на знамя Кхары и уселся на золотое древко; пронзительно кричали хищные звери и птицы, кормящиеся мясом; пугающий душу мрак окутал землю, и завыли над нею злые ветры; падучие звезды проносились по огненным тропам, и, как океан в непогоду, волновалась земля, сотрясая леса и горы.

Тут вам и затмение, и гроза, и крики хищных зверей и птиц - все как полагается. Див может быть сопоставлен как с воющими злыми ветрами, так и со страшным ястребом с огромнымм телом, усевшимся на древко - возможно автор "Слова" нарочно объединил эти образы. В "Слове" еще нет звездопада и землетрясения, но совпадение все равно поразительное и уж точно не случайное.
Разумеется, воины Кхары пугаются этих знамений, но сам Кхара ободряет своих воинов. Правда, он указывает им не на позор возвращения без боя и не на силу христианского бога, как это делает Игорь в летописи, а на свою силу и желание вступить в бой: "Ничто не заставит меня повернуть обратно!" Что-то близкое по смыслу говорит своим воинам и Игорь. И разумеется, оба пренебрегших знамениям войска терпят поражеиие...
А теперь - самое неожиданое: войско Кхары, как и сам он - ракшасы, то есть демоны или орки!  Вот тут я уже не знаю, чего думать - то ли автор "Слова" сравнивает уже крещеное войско Игоря с демонами, что странно, то ли автор "Рамаяны" применяет к армии демонов устойчивое описание войска, идущего к поражению, что более вероятно. В любом случае, это описание показывает что войско не благославлено Богами.
И в таком случае (потому что заимствование из "Рамаяны" кажется мне сомнительным и исторически, и сюжетно - какова же древность этого мотива? Он вполне может еще индо-европейским быть!

UPD: Читаю"Рамаяну" дальше и вот еще одно похожее описание: -  Солнце померкло; облака на небе окрасились кровью; красные, как сандал, сумерки опустились на землю, и из окрестных лесов послышались вой шакалов и тоскливые крики неведомых птиц и зверей, предвещающие великое кровопролитие и гибель воинов в грядущей битве. Тут оно менее подробно, но мотив похож. И ясно сказано, что эти знамения предвещают просто "кровопролитие", тем более, что видит их победоносное войско Рамы - более подробные, как описаные выше, видимо знаменовали именно поражение.

язычество, "Слово о полку Игореве", "Рамаяна"

Previous post Next post
Up